In all good bookshops now!
Today I’m very pleased to interview popular author Hazel Edwards about her new book for adult readers, Celebrant Sleuth, set in a country town and centred around the character of Quinn, an unusual woman who lives in a romantic but non-sexual relationship with her partner Art, and who as well as being a celebrant in great demand at weddings, funerals and other life rituals, also has a knack for solving mysteries of all sorts.
Hazel, how did the idea for ‘Celebrant Sleuth’ first come about?
I’d observed celebrants in action at Australian weddings, name-days and funerals. Most are very personable.
They are problem-solvers. They have to handle dramatic situations with difficult people and heightened tension. Apt words in emotive ceremonies are their business.
The role seemed versatile enough for a sleuth character who needed to move into different settings and cultures to solve mysteries. For diverse age groups too.
Like many others, our family is spread across generations and cultures and friends are re-committing, divorcing or blending.
So I’d been to a few celebrations, commitments and an increasing number of funerals.
That seemed like a good starting point to research the role of celebrant. As a believer in participant-observation, I considered qualifying as a celebrant by doing the course, but then decided it was more effective to interview the experts.
In early 2016, well before the Same Sex Marriage law debates, I moved into serious interviewing. More than twenty-five celebrants on phone or Skype or in person. But it wasn’t all serious, most celebrants had a sense of humour, which was vital because I was collecting anecdotes for my mystery plots. I needed the absurd inbetween the tragic and the romantic.
Most fictional detectives have a ‘backstory’ but Quinn, the celebrant/detective in Celebrant Sleuth, has a most unusual one. Can you tell us how you came to create her, including any research you had to do?
Usually I create a detailed dossier for each of my characters. Quinn required a bit more research because I needed to get the gender vocabulary right as well as find out about the job of celebrant.
Earlier, I’d been invited to various literary festivals in connection with our co-written trans YA novel ‘f2m;the boy within’ (2010).
On a panel, I met an extremely articulate and thoughtful asexual in her early thirties, who challenged me to write about her gender circumstances. She was NOT a celebrant. She was a park ranger. But the idea of juxtaposing a romantic personality in a longterm relationship within the character of a celebrant who had a job involving romance interested me. ‘I prefer icecream to sex’ was one of her very quotable comments to me, as she explained the differences between being asexual (feeling no sexual attraction to any gender) and being a ‘romantic’ desiring and giving affection which is different from being aromantic.
She became one of my ‘expert’ readers. Along with the celebrants, actors, caterers, lawyers, mothers-in-law, actors and photographers I interviewed. And the multiple florists in fabulously perfumed shops. The only problem was fictional time. Everything needed to happen in under an hour, just like in a wedding or funeral.
But it’s taken about 2 years to write in ‘real time’, between 6 am and 8 am daily. My brain was clear then and could cope with plotting clues. The mysteries are episodic, with celebrant Quinn solving problems in settings including the football hall of fame, retirement village chapel and a few inter-relationships of florist, caterer and media in the country township during an economic downturn. Millionaire retirement village owner, eighty-something Flora is feisty and falls for a younger man. I had to create a whole ‘fictitious’ township of intersecting roles. And get the street geography right.
There are several stories in Celebrant Sleuth: cases ranging from murder to theft to missing wills. Did you write them in sequence or not?
No. I didn’t write in sequence.
The tight opening, Introducing Quinn, was written last as the viewpoint was always a challenge. Initially I imagined a kind of voice- over which could adapt for television, but also the issue of asexual gender had to be explained indirectly for a mainstream audience but was not the central theme of the book. First person enabled less use of pronouns
I wrote each chapter as a separate ceremony with a problem or crime solved by Quinn the sleuth. But I didn’t want a murder per chapter. That seemed Agatha-Christie-ish, depopulating one small country town. The settings were a challenge because I needed to create a country town, small enough for the characters to bump into each other via their other roles like caterer or florist.
I tried to vary the mood and pace of the chapters and the type of ceremony, not all were weddings. And I had to check the facts about types of death… and set up the circumstances and motives. After trialling them with my test readers.
‘Celebrant’ is an Australian term and often confused with ‘celibate’ or ‘psyche’ or ‘Celebrity’ so I had qualms using it for the title.
Amused that my publisher BookPOD has used the meta tag Clean crime to describe ‘Celebrant Sleuth’.
‘I do…or die’…was the last minute subtitle to include all circumstances.
What has been the reaction of readers?
Really positive. Celebrants are thrilled with their job being featured. Diverse gender groups are delighted to have an asexual hero. Others like the small town mystery.
My expert test readers picked me up on a few technicalities. ACE as the name of Quinn’s partner was inappropriate as it is a term used by asexual groups. Pure coincidence I used that name as I was trying to give alphabetical and simple names to characters. Ace became Art. Coronial and forensic pathology procedures. Legal stuff. Uniformity of retirement village streetfronts and use of ramps. Youngest legal age of bride.
But the greatest legal challenge has been the Same Sex Marriage laws changing the terminology in my commitment chapter. Last minute updates. So far I haven’t been accused of being politically opportunistic in using such a topical gender situation. The reality is I started writing two years ago. It was serendipitous topicality which had the law being changed on the day I was checking the galleys and had to change clues since wedding services differ from commitment in the legal wording and papers, but there will still be people who choose to commit rather than marry.
The cover has ambiguous and symbolic silhouettes and that was deliberate. Designer Lee Burgemeestre is multi talented and is also a celebrant so she brought an experienced eye.
My favourite anecdote relates to lost rings and metal detectors on the beach. Closely followed by dogs as Best Man. And the professional afternoon- tea eaters who turn up as rent-a-crowd for the scones, raspberry jam and clotted cream provided by one funeral parlour, even if they didn’t know the deceased.
Some readers are intrigued by the blurb.
‘I buried my father, married my sister and sorted the missing will.’
Quinn, a celebrant with style and a few obsessions but a good heart, solves quirky problems, mysteries and the occasional murder at weddings, funerals and naming ceremonies in her country town.
Ex-actor with a great voice who writes eulogies to die for! Not forgetting a few quotable ‘Quinn’s Laws of Relativity’. A romantic, but asexual, Quinn lives with her long term partner Art who runs community Channel Zero.
The workstyle of a celebrant is never routine. Fake I.D. Fraud. Fights, even to the death, over wills and inheritance … Mislaid rings. Lost bride. Food poisoning. Clients of varied ages and cultures are well looked after. Even vintage millionairess Flora with the much younger lover who might be a con-artist.
Quinn solves most problems but not always in the expected way
Why have you included Quinn’s Theories of Relativity at the end?
To characterize Quinn as many celebrants do write their original material.
Most people only know Albert Einstein from t-shirt quotes, but …
I admit I occasionally adapt his ‘Theory of….’quotes for funerals or weddings. Not really plagiarism because I always mention Einstein, just an updated tribute to the most significant science philosopher (in my opinion). One of my heroes and gives a bit of gravitas to a service.
Quinn’s Theory of Relativity
The likelihood of the relationship ending in divorce is directly related to the number of arguments during rehearsals, obsessive preparation and the bride’s budget on self.
My favourite is: Quinn’s Theory of Funeral Secrets
‘At a funeral, we acknowledge the life of the person and maybe the many identities, actions and secret lives of which the family and friends were unaware. For some a shock, for others a relief.’
Are you planning any more ‘Celebrant Sleuth’ stories?
Yes. But only if optioned for television. I’m realistic about the number of options which are never made.
Currently there is a great demand for celebrants to perform weddings for same-sex couples who previously had commitment services or who had married under the laws of elsewhere. But the demand for commitments, re-commitments, funerals and naming ceremonies will continue.
Celebrant Sleuth by Hazel Edwards is published by Bookpod and is available through all good bookstores. Formats: paperback and ebook.
In Part Two, here’s Laura Wood’s great post about how she went about creating the visual world of Building Site Zoo. And it includes samples of her roughs, storyboard, and work as it developed–thanks so much for sharing them with us, Laura!
Creating the illustrations for Building Site Zoo, by Laura Wood
The first time I read Sophie’s manuscript, I thought it was one of the most original picture books I was ever asked to illustrate.
I knew it would have been a fun text to bring to life but also quite challenging… which is always a good thing! I knew it would be hard for me to draw all those buildings and machines, since it’s not something I’m very used to!
Anyway, it didn’t take me long to decide to accept the challenge.
The first things publishers want to see are always the main characters of the story, so I started from there. The story doesn’t say explicitly who the characters are, which I personally love, since it gives me a lot of freedom to play around. I decided to go for brother, sister and grandpa.
After that, I started doing lot of research about cityscapes, buildings and machines before sketching ideas for the storyboard. I knew I needed to becoming familiar with the shapes of the machinery before getting the ideas out.
The idea I finally came out with was to approach the whole book, as a dual reality kind of thing: basically having two very similar spreads, the first one with the animal – the world made up by the kids – and the second one with the corresponding machine – the real world. This way, I thought the reader could make a connection easily between the text, the animals and the machinery in action. Mmm… I think written down sounds more complicated than it is, anyway here are some early storyboard sketches.
Some more storyboard sketches. As you can see, spreads developed and changed.
Once all the spreads have been approved by the publisher, I work on the final lines. For this book in particular, since there were a lot of overlapping elements on each spread, I preferred to draw some of the elements separately (background, animals, machines, characters, etc…) and put everything together in the computer.
I then proceed to colour everything. Once the internal spreads are coloured, the cover is always the last thing that gets done.
There were lots of different elements I wanted to fit in this particular cover, so I tried a few ideas but it took me quite a while to get the composition working…
This month, Building Site Zoo, my picture book with the wonderful illustrator Laura Wood, is published by Hachette Australia, and to celebrate we thought we’d tell you about how the book came about and what the process was like for both the text and visual narratives. In Part One, I talk about the genesis of the text and how it developed, and in Part Two Laura will describe her process, in both words and pictures of course! Hope you enjoy reading both!
The text, by Sophie Masson
It so happened that one day in late 2014, I was in Sydney, in Ultimo, in fact, having just gone to an ASA meeting. I was sitting by myself having a cup of coffee in a quadrangle near the ASA office, and happened to look up at the cranes high above: that spot is very close to UTS where new buildings were under construction at the time. A line suddenly popped into my head: The cranes are fishing up in the sky…As soon as it did, I knew I had something. Cranes could be birds as well as machines, so in that vein I started to think about other machines that could also be seen as animals. So I pulled out the latest incarnation of the cheap little notebook I always carry in my bag, and started scribbling lines down. ‘Building site zoo,’ the title, came almost straight away, but the full lines took quite a lot of to-ing and fro-ing and crossing-out and rewriting.
My initial thought with Building Site Zoo was that it would make a great poem, so that’s what I worked on, when I was back home. I then sent it off to The School Magazine–to my delight it was accepted and published in the April 2015 Countdown issue.
By then, I’d started getting picture book texts accepted–Once Upon An ABC and Two Rainbows--both of whom had started as poems(in the case of Two Rainbows, two poems!) so I began to think about Building Site Zoo and how it might work as a picture book text. I spoke to my wonderful agent Margaret Connolly about it, whose ideas and suggestions are always incredibly helpful no matter what the literary project, AND who really understands picture books. We discussed how the text could be tweaked to make it more like a story and less like an impressionistic piece, which works well for a poem but not for a picture book–and yet leave the poetic central concept of the machine-animals intact. I went away and thought about it and worked on first the beginning, to introduce some characters–the child’s point of view was very important, because in fact that’s how I’d seen the whole thing from the beginning. I didn’t want to make the characters fixed: there would be a first-person point of view, but it would also encompass other family members, so it wasn’t just ‘I’ but ‘we’. So the new opening would start:
Every morning on our walk/ We see an amazing zoo/Full of the most amazing animals/Come and see them too!
I would also identify each machine-animal, not as part of the text, but as indicators for editor and illustrator: so the bulldozer’s a bull, the jackhammer a kangaroo, the concrete mixer a hippo, etc.
Margaret loved the new revised text and sent it off on its rounds to publishers in late 2015. And in April 2016, she emailed me to say Suzanne O’Sullivan at Hachette Australia really liked the text but had a few suggestions for minor changes. These related mainly to tweaking a word or two, but the biggest change was in dropping some lines from that stanza that had started everything off, about the cranes fishing! She felt there was a change in metre which didn’t work, and that the concept of ‘firing’ also didn’t work for the age group. Looking at it, I could see just what she meant, so I dropped those two lines.
After revising the text, I sent it back–and in June 2016, it was accepted for publication. I was of course thrilled! And even more delighted when Suzanne confirmed that the illustrator would be the wonderful Laura Wood! It was so exciting to see her roughs, and the progress on the visual narrative as it went on, and she added all kinds of fabulous details and so beautifully fleshed out the characters whom I had deliberately left undescribed. I never get over that extraordinary pleasure, of seeing my text expanded and transformed by the illustrations, producing a true creative collaboration which is immensely exciting and satisfying.
The editing of the text didn’t end there of course–with great suggestions from Hachette editor Tom Bailey-Smith and Suzanne, more words were tweaked, an extra stanza was added at the beginning, and the ending you see above was dropped in favour of a simpler and more satisfyingly cyclical one, bringing it nicely back to the beginning.
Every morning on our walk/we see an amazing zoo/full of astonishing animals/Are they in your street too?
And here too, before inviting you to turn to Part Two in which Laura talks about her creation of the illustrations, I’d like to thank and pay tribute to the publishing team at Hachette and the fabulous designer Ingrid Kwong. What a beautiful book we have all produced!
Last Friday, I published my interview with Anthony Horowitz about his brilliant crime novel/metafiction, The Word is Murder. Today I’m interviewing Sulari Gentill about her equally brilliant crime novel/metafiction, Crossing the Lines. Well-known for her popular Rowland Sinclair series of detective mysteries set in the 1930’s, Sulari has broken new ground with this novel. It feels like wonderful serendipity to me, that two such gifted authors should have created these bold new explorations of the writing experience and creative process, within the tight, gripping framework of a great crime story.
First of all, Sulari, congratulations on Crossing the Lines, a brilliant and inventive work which works really well both as a gripping crime novel and as highly effective metafiction. How did the idea first come to you?
Thank you, so much Sophie.
This was one those ideas that grew out of idle speculation.
I’ve always allowed myself the indulgence of believing in my characters when it suited me. It makes the act of writing less lonely in a way. I’ve always known that I played close to the line between imagination and delusion. Interestingly, it’s this aspect of my process (if you can call it a process) that I am most asked about at festivals etc. I’ve found myself speaking often about the “the line” between imagination and delusion, confessing to those times I’ve ventured a toe across it. I suspect it’s a game that both writers and readers play to greater and lesser extents.
I do wonder what Rowland Sinclair thinks of me. Does he like me? Would he read my books? Does he find me unnecessarily sadistic? I do, after all, visit all sorts of pain and trouble upon the poor man… and yet I feel he trusts me; that we’re working together. I can help but think about what it would be like to be him, to have the circumstances of my existence controlled by someone else’s narrative.
Of course it’s a writer’s practice to extrapolate, to take things to their natural end, and so I have on occasion found myself pondering what would happen if I crossed the line completely, if I allowed the people I made up to take over, if I permitted them to control my life as much as I do theirs.
And somewhere from the midst these muddled musings came the story of Madeleine and Ned, who write each other and entwine the lines of their stories and their lives.
You use a very interesting and unusual narrative process, by switching back and forth between Madeleine and Edward, sometimes even within the same paragraph, which further blurs the boundaries between them–crosses the lines, in fact!–yet never becomes confusing. How did you go about doing that?
I wanted to echo the way my mind works when I write, the way in which the novel’s voice both merges with and takes over from mine—sometimes in the midst of a sentence or a thought. I wanted to reflect that fluidity but also maintain the individuality of both voices. To be honest, I thought it would be a great deal more difficult that it was. I wrote this novel as I do all my novels, without a plot or plan of any sort and I wasn’t really consciously doing anything in particular.
The novel is written in third person, and the voice tends to change at a point when Maddie and Ned have the same thought or disagree, which is, I think, why the transition is smooth and not confusing. Again, I didn’t do this consciously when I was writing – the changes were instinctive and responsive to the narrative rhythm, but, in hindsight, I see that those pivot points occurred when Ned and Maddie engage directly with each other. For a moment, at these places in the narrative, the reader’s mind is in the head of both Ned and Maddie, allowing them to move seamlessly from one point of view to the other without jarring.
You play with literary concepts and conceits–such as the ‘lines’ between genre fiction and literary fiction–with great deftness, and Crossing the Lines can be seen as a riposte to that artificial boundary-setting. Can you expand a little on that?
My reputation in Australia is primarily as a crime writer. It’s a genre I love and respect, not just because it engages the reader in a tale of peril and intrigue, but also for its ability to hold a mirror up to society, to make social commentary in a way that is subtle and incidental but, for that, no less insightful. The crime novel, at its finest, has many layers; it talks about the worst and best of humanity, about fear and courage, discrimination and justice. And yet there seems to be a line, in this country particularly, that arbitrarily divides genre from literary fiction with the implication that literary fiction is somehow inherently worthy and, conversely, genre is not. To me, the line is an artificial prejudice and whether or not a novel has worth has scant to do with its genre. With Madeleine being a crime writer and Ned a literary novelist, it seemed natural that they would have this conversation.
In the novel, you have mixed aspects of your own lived and literary experience with cameo appearances by other literary figures–such as respected author and director of Writers Victoria Angela Savage–and completely fictional elements to create a disconcerting–and fun!–hybrid narrative. Can you tell us about how you juggled all those different elements?
Whilst her circumstances sound familiar, Madeleine is not me and Crossing the Lines is a novel, not a memoir. In writing this book, I wanted to concentrate on Madeleine’s inner world and so I gave her an outer world that I knew—one that’s very similar to my own. A familiar baseline from which I could extrapolate. It’s not something I’ve ever done before, but for this book which is all about crossing those lines between reality and imagination, it was right.
It also seemed right for a novel about crossing existential lines to allow real people from my own life to play a part in the novel (also not something I’ve really done before). Angela Savage, the character, is Madeleine’s dear friend and trusted colleague—the real Angela is that to me. My old friend and confidant, Leith Henry is cast as both Ned’s and Maddie’s agent. I felt like she anchored the three of our worlds (Ned’s, Maddie’s and mine) together.
Crossing the Lines is a very different kind of book to your other crime fiction, the very popular Rowland Sinclair detective series, set in 1930’s Sydney. What was the experience of writing it like, compared to those?
In many ways the experience was similar—intense and immersive. But for the first time I was writing without a scaffolding of history, and I was writing a story that was quite internal. It didn’t deal with larger issues of political movements and social justice. Everything in this novel looked in rather than out. I do remember feeling quite lonely when I wrote this book in a way that I’m not when I write Rowland. I suspect it’s because I didn’t have as direct a link to Ned and Maddie as I do Rowland. I am Rowland’s writer, so he speaks to me. Ned and Maddie were each other’s writers—I just eavesdropped on what they said to and felt about each other. I do realise I sound quite mad. Sorry. Sometimes it’s difficult to explain the way my mind works without sounding at least a little insane.
I’ve heard you speak at events where you have said you don’t like to look too closely at your own creative process in case it withers the magic. Yet in Crossing the Lines you have performed another act of magic: incarnating the creative process in the story of Madeleine and Edward. I can imagine it must have felt spooky at times! How did you focus on that aspect of the novel without becoming too self-conscious?
I just tried to be as honest as I could about the experience of writing as I understand it. I think Crossing the Lines works because it doesn’t try to forensically analyse and explain the magic, simply to recreate it. I did get self-conscious once the novel was written…I panicked that it would be read as a memoir rather than a fiction. I even tried to talk Pantera out of wanting to publish it because it made me feel exposed and awkward. I think I might to the only writer ever to tell a publisher, “All right, you can read it if you really insist, but I promise you’ll hate it…” Fortunately, despite my best efforts, I didn’t manage to dissuade them.
While I was actually writing though, self-consciousness was not a problem. I tend to lose myself when I write, I stop being so aware of me. It’s just all about the story. I don’t get embarrassed till later.
How have readers responded to the book?
Pantera tells me CTL is selling much better than they had expected (but I’m not sure what that really means – maybe their expectations were low 😮 ). I’ve had some lovely messages from readers, especially readers who are writers, and it’s received some glowing reviews. It’s doing well on Goodreads, but while some people really love it, there are a few who don’t get it at all (which I did expect – it’s not your standard crime novel) My US Publishers tell me they have very high hopes for this book… but again I’m not really sure what that means. People (including you) whose opinion I have come to really respect, have liked it. So I’m happy. I know that’s really vague but it’s really hard to know as a writer… at this early stage anyway.
Yours is the second new metafiction/crime fiction novel I’ve read this year–Anthony Horowitz’ The Word is Murder is the other–which brilliantly illuminates the creative process in a highly original way. There have been other earlier works which play with those elements, such as French author Guillaume Musso’s La fille de papier (Girl on Paper) and Stephen King’s novella Secret Window, Secret Garden(which was made into the film Secret Window) but though they are gripping mysteries, they both ultimately ‘explain’ the apparent boundary-crossing in a way that disappointed me as a reader(and writer). Not so with your book, and Anthony’s, which stay most satisfyingly within that narrative world. Can you expand on that, and why you decided not to explain?
As a historical fiction writer and a lawyer I’ve learned that what people think happened is as important to consequences as what may actually have happened. To me, what Ned and Madeleine believe is enough. The story is about them, their reality. I didn’t feel the need to rationalise it with any conspiracy or plot or illness etc. The story is purely about the lines that writers may be tempted to cross, and why doing so is both seductive and dangerous.