Ho, ho, Hippo–an interview with Hazel Edwards

Today, I have the great pleasure of presenting an interview I did recently with Hazel Edwards, to celebrate the publication of a very special picture book: Ho! Ho! Ho! There’s A Hippopotamus On Our Roof Eating Christmas Cake. It’s the seventh and final title in the well-loved Hippo series, written by Hazel and illustrated by Deborah Niland, which since the publication of the very first Hippo book in 1980 has been a firm favourite with families all over Australia–and well beyond (even royal families, as you’ll find out!)

This book’s as warmly and engagingly written as ever, with the familiar charm of the bold, colourful illustrations and a sparkly Christmassy feel as well. You can also get an activity pack which includes all sorts of fun Christmas activities–and cookie cutters, including one in the shape of Hippo of course, to make gingerbread biscuits just like the little boy does with his grandmother in the book. Indeed, Hazel’s dedication in the book is to her grandson Henry, the third generation to make friends with Hippo, as she explains in the interview. Read on!

First of all, Hazel, congratulations to you and Deborah Niland on the publication of Ho ho ho, there’s a hippopotamus on our roof eating Christmas Cake! It’s the seventh and final book in the much-loved Hippo series which have enchanted generations of children and their parents. Can you tell us a bit about how this new book came about?

Extract from Santa Skylight gift book page

 Grandson Henry Garnet  ( to whom “Ho! Ho! Ho !…is dedicated) inspired this hippo story. Henry had just moved with his parents and big brother to an older house which has two chimneys. He was concerned that his grandparents’ house had only skylights, and the lack of chimneys would mean Santa might miss us on Christmas Eve.  Since I write a story gift of the imagination for him each Christmas, that became his photographic story, with his older brother suggesting a webcam and GPS to redirect Santa.

As with many picture books, the story was later ‘tweaked’  but is still about the logic of fantasy, especially when you have a ‘fantastic’ hippo and a Santa who might co-exist on a roof. And I especially wanted Hippo to strut a cake-walk on the roof , which later became a dance and carols by cake-light. So all ideas are moderated in the creation of a picture book like ‘Ho! Ho! Ho!…’

The hippo biscuit cutters have attracted the attention of reviewers , who are avidly baking gingerbread hippo biscuits.  I feel a bit of a fraud as I’m not a great cook, but the grandkids and I will make hippo biscuits this weekend.

I wanted the emphasis to be upon the ‘giving’ of creativity at Christmas, not a ‘gimme presents’ attitude.  So within the text and illustrations are many ideas which readers and families can create for themselves.

Hazel’s grandson Henry reading Ho Ho

Instead of a ‘launch’, readers are making the other ideas Deborah Niland has hinted at in the visuals.  And hopefully next year will be the touring musical again with Garry Ginivan productions. Last year’s  national ‘Hippo Hippo the Musical’ inspired from the books, was one of the most satisfying aspects for me of this history of the imagination. To sit in the audience with enthralled children who were the third generation of the original readers of the 1980 edition was special.

And they were all reacting to the hippo character on stage as if he were part of their own imaginative world.

Lovely as it is to see a new Hippo book out, it must also feel rather poignant for you and Deborah, as this is to be the last. Tell us a bit about the journey of Hippo, from the start to now. Where did the idea for Hippo originally come from? Did you imagine 38 years ago that Hippo would capture the hearts and imaginations of so many people? And why do you think young readers take so warmly to Hippo?

 Originally our new roof leaked and our then 4 year old thought the workmen fixing it were the cake-eating hippo thumping around.  Now the nephew of the original 4 year old has been concerned about the same roof: only this time , the skylights being a Santa -barrier is the worry.

The original ‘Hippo’ trio in 1978 when Hazel first wrote the story: Kim (Henry’s mother) Lani (neighbour) & Trevelyan (Henry’s uncle)

Because the big friend has all the answers, especially when you are doing something for the first time and are apprehensive, the hippo books are reassuring. Situations like starting school, going to hospital or acquiring a new baby in the family are easily identifiable.  Christmas is also shown as a time of family sharing of traditions and is Australian, rather than snow laden.

I remember you saying in an interview that for the anniversary edition of the first Hippo book (There’s A Hippopotamus on Our Roof Eating Cake) you chose to tweak a couple of things in the text. Can you talk a little about that? And how has the reception of the Hippo books changed over time?

 Food is the sex of children’s books, so the sensual delight of adding a themed food to a book for literary events is on-going.

Most readers enjoy the absurdity of juxtaposing cake with hippos who are actually bad tempered in real life, not cute and cuddly. But across the years I’ve had requests  to make the cake gluten –free or a healthier alternative like celery sticks. Real hippos do eat carrots, so I’ve suggested carrot cake as a compromise, but generally the cake is a chocolate mud one which is apt for muddy hippos. Or even just roof tiles, which are easier to design than the challenging hippo cake shape.

The original ‘smack’ was edited out at the publisher’s suggestion but many readers, especially young dads had firm views on retaining the original wording as a point for discussion with their families. I tend to agree that stories should remain in the cultural context in which they were written and that readers are intelligent enough to discuss interpretations. I do NOT favour child abuse, but ‘smacking is a highly emotive issue for some parents. The publishers changed the wording to ‘Daddy growled’…so earlier editions are now collector items.

Picture books are of course always a collaboration between words and pictures, author and illustrator. Can you tell us a bit about your own collaboration with Deborah Niland over the years?

We live in different states.  Deborah adds her visual interpretations to the text and I’m always willing to change the wording if the picture already conveys the concept. But I keep the rhythm of the reading. I love the ‘joyous’ aspect of the ‘Ho! Ho! Ho!…’ illustrations due to Deborah Niland’s ability to draw so appropriately for this age group. But it’s also a book which can be shared within families and many nostalgic readers love collecting copies, even if they are no longer children.

Hippo has become a classic figure in Australian children’s literature. What are your favourite anecdotes about how readers from 1980 to 2018 have responded to him?

Literary Speed Dating in my memoir ‘Not Just a Piece of Cake; Being an Author’ is where the hippo (via Hazel) answers fan questions  in character.There’s also 100 things which have happened in the history of the cake-eating hippo friend.  Readers’ responses are often poignant. And some children with health issues have responded to the books, using them as a kind of therapy, that if the hippo can cope, so can they.  A book can offer reassurance that others survive, just like the young person in the original book (whose family has grown across the decades) but who is sort of in charge, with the help of hippo.

Here are a dozen memories:

  1. Knock at my front door. Small child. ‘Excuse me. Is this the house where the hippo lives on the roof?’ Answer. ‘Have a look.’
  2. Danish Palace note of thanks (with gold crown) from Princess Mary for autographed Hippo book Australia Government sent as official gift of the imagination for the birth of her daughter.
  3. Fan letter addressed to: The Hippo, Blackburn South, and delivered in person to author by the smiling mailman.
  4. Principal, an ex rugby player, accepted challenge to eat cake on school roof, in hippo costume, and read the book aloud if his students surpassed their reading quotas. They did. And despite being scared of heights, he kept his promise.
  5. Hippopotamuseum created by gifted educator to demonstrate physics principles e.g. falling, related to Hippo character.
  6. Rural prep mother who could not read, but wanted ‘Another easy book like Hippo which I’m learning to read with my 5 year old.’ Brave woman to ask in front of other parents.
  7. Parent’s letter from children’s hospital, thanking for the reassurance of ‘ Hippo on the Hospital Roof’ read in casualty waiting room and in ambulance en route.
  8. In Nepali Montessori School, in Kathmandu reading through interpreter, with hippo music and dancing, and Himalayan mountains as a backdrop.
  9. Feelix suitcase of book and stimulus for blind pre-schoolers. Also had hippo cake tins, an audio and Braille copy. Helped name Feelix project. Felix means happy and ‘feel’ related to the textures felt by blind children.
  10. Collage of memorable fan letters touring as ‘Corridors of Characters’ with Hippo responses by ghost-writer Hazel exhibited at the former Fremantle Maximum Security Jail.
  11. ‘Us mob like your stories. We laugh at the funny bits.’ from an online webchat with a remote outback school.
  12. After a literary festival, the over-loved hippo needed cleaning. Dry cleaners wouldn’t touch it because the head had paper inside. Too big to fit in washing machines, hippo had to be ‘emptied’ of the filling of polystyrene balls and the ‘skin’ washed by hand in baby soap flakes. Experts advised removing the filling either in the carpark or in the bath. …I found out why. The polystyrene balls went everywhere, even clung to our underwear. I handwashed ‘skinny’ hippo in our bath and a visitor freaked on opening the bathroom door to discover hippo hanging from the shower, to dry.

One of the most heart warming aspects of being a long term children’s author is having a three generational readership. ‘Ho!Ho!Ho! There’s a Hippopotamus on our Roof Eating Christmas Cake’ is being shared by the grandparent generation too. And I also have grandchildren who are reading books inspired by their parents when children. And even learning to read from Hippo books.

Henry Facetime-reading with Hazel

Another special moment with grandson Henry was when I gave him the advance copy and he read it through with expression. Earlier we used to read on Facetime each night, (he taught me Facetime and I helped with his reading) but he always chose the books we shared.

The first Hippo book was adapted for a musical recently--what was it like, experiencing your characters on the stage? And will Hippo pop up in other adaptations, whether for stage or screen?

While children’s theatre is my greatest love, I’d like the cake –eating hippo to have his own television program. In that way he could reach more children and also encourage them to pick up the books too. Although there have been translations into Mandarin, Japanese and other languages, the one I value most is the Braille translation in Vision Australia’s ‘Feelix project’ for children who are sight impaired.

Hazel at a performance of ‘Hippo! Hippo!’ the Musical

Note from Sophie: As Hazel’s publisher Penguin Random House kindly sent me the Hippo cookie cutters with a review copy of the book, I had a go at making some biscuits myself, as a trial run for the visit of certain special little people who are coming to see us in a couple of weeks’ time! I didn’t make gingerbread biscuits as I’m not keen on gingerbread., instead making a vanilla butter biscuit mixture which has a similar consistency and is easy to shape and cut out. Here, below, is the result–the biscuits just made, before they went into the oven, and the final, brightly decorated product with some bonus stars! Fun to make and taste pretty nice too–and I know some little people who will love making them too 🙂

 

 

 

 

 

 

 

 

 

More about Hazel Edwards:

Hazel Edwards writes quirky, thought-provoking fiction and fact for adults and children. Coping successfully with being different is a common theme. Co-written ‘junior novel ‘Hijabi Girl’ and YA novel ‘f2m;the boy within’ explore cultural diversity.

Best known for ‘There’s a Hippopotamus on Our Roof Eating Cake’ series, recently touring as a musical, Hazel has grandkids for whom she writes a story each birthday. ‘Outback Ferals’ her YA novel set in Darwin, is a sequel to ‘Antarctica’s Frozen Chosen’, researched during her 2001 Antarctic expedition.

Hazel runs book-linked workshops on ‘Authorpreneurship’ and ‘Writing a Non Boring Family History’.

’Trail Magic; Going Walkabout for 2184 Miles on the Appalachian Trail ’ with her son Trevelyan is an adventure memoir. He did ALL the walking.

A National Reading Ambassador, in 2013 Hazel was awarded an OAM for Literature. Her memoir ‘Not Just a Piece of Cake-Being an Author’ explores long-term creativity.

‘Celebrant Sleuth;I do or die’ an adult mystery with an asexual sleuth is her latest fiction and ‘Almost a Crime’ , short crimelettes are available on Kindle.

Hazel’s website is here.

You can find her on Facebook here.

Advertisements

The Girl on the Page–an interview with John Purcell

Today, I’m delighted to bring you a frank and fascinating interview with John Purcell, whose gripping new novel, The Girl on the Page, I read recently with much pleasure.

First of all John, congratulations on the publication of The Girl on the Page–and on writing such a gripping and immersive read! I thoroughly enjoyed it, as I know many other readers have done. Can you tell us a bit about how the idea first came to you?

I didn’t know it but the idea for the novel The Girl on the Page had been with me for years. This idea had been in my preference for reading literature as a young man. It had been in the way I had run my little second-hand bookshop where I had to sell recent commercial fiction to pay my rent, when all I wanted to do was sell people beat up old Penguin Classics. It was in my decision to work for online bookseller, Booktopia after my shop closed. And it was certainly around when I signed a contract to publish the erotic series The Secret Lives of Emma under the pseudonym Natasha Walker. The idea is a simple one, What is the cost of selling out?

What was the road to publication like? And what has reader response been like so far?

The road to publication was long. After publishing The Secret Lives of Emma trilogy in 2012-13, I returned to a novel I had been working on for years called, A Gentleman of Sorts. This novel was set in 1815 in northern England. And although I was very happy with it, no one wanted to publish it. Like a fool, I persisted trying to get it published. I wrote nothing new between 2013 and 2017, I just kept working on the novel no one wanted. The spell was broken when a leading publisher offered me a contract for the book. It was a lukewarm offer. The book would be published, but it would sink like a stone. It was over. I rejected the offer and put A Gentleman of Sorts to bed.

Days later I started writing The Girl on the Page. The words came in a torrent.  Over the next six months, writing on weekends only, due to my full time job, I finished the book. My agent sent it out to publishers and we found ourselves in the middle of an auction with three major publishers bidding on the book.  HarperCollins were victorious and with the help of my publisher Catherine Milne, and her brilliant team of editors, we knocked the book into the shape it is now. I couldn’t be happier with the end result.

Publishers send out proof copies to reviewers before the final edits of the book are complete. So, with my head still in editing mode, the first reviews came in from booksellers. They didn’t hate the book, which was a relief. They seemed to understand what I was trying to do, too. Overall, since publication, the response has been positive. I love that readers love Helen and Malcolm as much as I do. Though I have been punched by some readers for that bit at the end. You’ll know what I mean when you read it.

The story is told in many voices: in Amy’s, Helen’s, Malcolm’s, Daniel’s and a little in Max’s. Quite a lot of juggling, but carried off very successfully! How did you balance the different voices?

The characters of Helen and Malcolm have been loitering around in my imagination for years. They are result of my interactions with all the Helens and Malcolms who used to frequent my second-hand bookshop. The old journalists, retired academics, and quarrelling novelists.  I found their voices were already quite defined and easy to write.

The character of Daniel had to be of Helen and Malcolm, but defiantly different, too. He is their son, but estranged. You can’t stop genetics, and so I had to make sure Daniel displayed some of the attributes of his parents, while his resentment and self-loathing coloured nearly everything he said and thought.

Amy strode onto the page. Hers was the loudest and surest of the voices in my head while writing. I had to restrain her. She had a tendency to dominate scenes and conversations. I surround myself with strong women. I wanted Amy to have a truckload of confidence around her work but needed her to be vulnerable in matters of the heart. My time with Amy was spent turning the volume down on her attitude and turning the volume up when she spoke from the heart.

Knowing the characters well helps with balancing the different voices. I sketched out backstories for these characters which don’t all make it into the novel. I knew them well before I let them speak.

You took quite a risk in making two of your main characters–Amy and Malcolm–rather monstrous really (though always human!) They made me think of the ‘monstre sacré’ concept we have in French–a term which describes a person given a free pass on selfishness and outrageously bad behaviour because of their talent and/or personal charisma.  And the more ‘likeable’ characters–Helen, Daniel and Max–face a great disadvantage when in the orbit of those ‘sacred monsters’, each in different ways. Do you think that’s a fair take, or do you have a different interpretation of those characters?

The funny thing is, many readers relate to Amy. They cheer for her. I have noticed a generational divide in the response to the novel. Younger readers in general have seen it as an Amy novel. Amy’s ambitions, her needs, her desires are those of her own generation. They align with her from the start and live the novel through her, thus she is absolved of all sins. They certainly don’t see her as a monster. In fact, the question of principles at the heart of the novel is largely overlooked by younger readers. There is no such thing as selling out to them, as of course you always take the cash. Every time. Older readers talk almost exclusively about Helen and Malcolm. The choice Helen makes and the consequences of that choice. The old novelists’ relationship is the central hub of the novel to older readers but the relationship between Helen and Malcolm and their son Daniel also figures in the discussion of the novel.

Daniel is reviled by younger readers. He and Julia, the publishing director, share monster status for them. While for the older readers, they find Malcolm to be the most difficult character to deal with. They understand Daniel, forgive Helen, put up with Amy but they find it hard to forgive Malcolm. I think Daniel would see both his parents as ‘monstre sacré’, while the reader only sees Malcolm.

I hope what I have done here is create characters who are as flawed as we all are. I certainly like how a character can be one reader’s heroine and another’s villain. That a book can be about one subject for a reader and be a completely different book for another. If I have done that, I will think myself extremely lucky.

The book revolves around a conflict between two extremes of the book world: the short-term gain of bestsellers versus the slow burn of ‘serious’  literature..Yet of course many of the writers we think of as great–Shakespeare, Dickens, Austen, the Brontes etc–had large mass followings and were seen primarily as entertainers in their day. Do you think the distinction between ‘downhill’ and ‘uphill’ books (a cogent term employed in your book) is not as simple as someone like Malcolm might see it? And with your own book, which depicts the tension between the two, making the case for more thoughtful books whilst successfully adopting the suspenseful thriller mode–do you see it as part of the conversation around these things?

Even Malcolm doesn’t see it as a simple distinction, it’s just a convenient way for him to explain the differences between certain types of books. We all divide novels up into easy reads and more difficult ones. Some novels just ask us to think from page one, they require concentration, and if you aren’t in the mood, if you’re tired, for example, you will put them down. In that same mood you might pick up a thriller and read late into the night. Malcolm points out that we aren’t talking about a large percentage of the population when we talk about readers. And when we talk exclusively about novels we are talking about a fraction of the small fraction of the population who reads regularly. Most regular readers of novels have the capacity to read ‘uphill’ but prefer ‘downhill’ novels because such reading offers a form of escape that appeals to them.

The Girl on the Page is a ‘downhill’ book about ‘uphill’ books, said one reviewer. Which I found interesting. There is no doubt in my mind that my novel is being labelled ‘commercial fiction’ by some readers and many booksellers – that is, fiction which is easy to read and is expected to have a large readership. And yet, as one reviewer said, the blurb on the back made it sound really boring. The blurb actually described the content pretty well. But it doesn’t give any indication of the way it is written. And this is definitely part of the conversation, as you say. I have written one of those books Helen and Max hate.

I made a conscious decision to open the door to my book as wide as I could to let any kind of reader in. I wanted to involve people in my story from page one. So I wrote short sharp chapters which dropped the reader into the middle of the action. I want readers to become invested in the story and for them to turn the pages quickly. How else was I going to get people into a book where the big question is, should a literary writer publish a commercial book for cash? The result is readers are reading the novel in a few sittings and the end of the novel knocks them sideways and leaves them thinking about some pretty hefty things. Which is cool, right?

I was struck by your (very accurate, in my experience) observation of the ‘book-loving millenials’ who nevertheless don’t read in the same way that people of Helen and Malcolm’s generation might have thought proper. Can you expand a little on that?

The way people consume information today is completely different from any other age. We absorb so much more information in a day, through so many different screens, mostly in small bite-sized chunks. It’s only natural that the way a millennial reader approaches a book would be different. They have grown up in an informational soaked, entertainment overloaded world.

A physical book is an ingenious device which exists separately to the internet. It is its own ecosystem for the time you’re reading it. It has one overall argument, or subject, or story and it is told outside time. This is very attractive to those who are almost always connected and who don’t often enjoy the luxury of concentrating all their attention on one thing.

As a book industry professional–both as an author and bookseller who has frequent dealings with publishers and editors-you have an insight into the publishing world which comes over very strongly in the book, in various amusing–and sometimes depressing!–vignettes. The post-takeover shenanigans at  your fictional publishing house and the short-termism it engenders of course strikes many echoes in other book industry insiders/observers of course, including me 🙂 Putting on your prophet’s hat, what do you think might come of such developments within publishing?

Publishing has one great advantage at the moment, they still publish physical books. For a while there it seemed likely that printed books would go the way of video cassette tapes. Thankfully this was averted by the ubiquity of the smartphone which seemed to kill off the ereader and ebooks before they really took hold. And since then something even worse happened. Donald Trump. His cry of fake news has made many people notice just how difficult it is to find answers on the internet. And here’s where publishers of physical books come in. Over hundreds of years they developed a vetting process whereby they force writers to proof, edit, fact check and better their writing before they will publish it. There are checks and balances because publishing physical books is an expensive business. Of course, some publishers are better than others and of course they don’t get it right all of the time. But a vetting process is better than no process, as we are discovering to our shame online. As such, I believe publishing will still have a very important role to play in the coming decades.

Finally,  I thought that the title, ‘the Girl on the Page’ mischievously echoes an element of various bestselling titles, as alluded to in an aside in your book–is that the case? And can you expand a little on that?

The Girl on the Page was my working title. The sheer number of novels about women that were being published with ‘girl’ in the title was absurd and many people in the book industry were getting sick of it. So calling the manuscript The Girl on the Page was a bit of joke between me, myself and I. But later, as I wrote the scene at the book signing where the characters discuss books with ‘girl’ in the title, I realised that The Girl on the Page kind of worked for the book. So when I sent it to my agent I left it there. I really didn’t expect HarperCollins to go for it. But they saw the irony of it, and loved it. So, there you have it.

About The Girl on the Page:

Two women, two great betrayals, one path to redemption. A punchy, powerful and page-turning novel about the redemptive power of great literature, from industry insider, John Purcell.

Amy Winston is a hard-drinking, bed-hopping, hot-shot young book editor on a downward spiral. Having made her name and fortune by turning an average thriller writer into a Lee Child, Amy is given the unenviable task of steering literary great Helen Owen back to publication.

When Amy knocks on the door of their beautiful townhouse in north west London, Helen and her husband, the novelist Malcolm Taylor, are conducting a silent war of attrition. The townhouse was paid for with the enormous seven figure advance Helen was given for the novel she wrote to end fifty years of making ends meets on critical acclaim alone. The novel Malcolm thinks unworthy of her. The novel Helen has yet to deliver. The novel Amy has come to collect.

Amy has never faced a challenge like this one. Helen and Malcolm are brilliant, complicated writers who unsettle Amy into asking questions of herself – questions about what she values, her principles, whether she has integrity, whether she is authentic. Before she knows it, answering these questions becomes a matter of life or death.

From ultimate book industry insider, John Purcell, comes a literary page-turner, a ferocious and fast-paced novel that cuts to the core of what it means to balance ambition and integrity, and the redemptive power of great literature.

About John Purcell:

While still in his twenties, John Purcell opened a second-hand bookshop in Mosman, Sydney, in which he sat for ten years reading, ranting and writing.
Since then he has written, under a pseudonym, a series of very successful novels, interviewed hundreds of writers about their work, appeared at writers’ festivals, on TV (most bizarrely in comedian Luke McGregor’s documentary Luke Warm Sex) and has been featured in prominent newspapers and magazines.
Now, as the Director of Books at booktopia.com.au, Australia’s largest online bookseller, he supports Australian writing in all its forms. He lives in Sydney with his wife, two children, three dogs, five cats, unnumbered gold fish and his overlarge book collection.
Twitter @bookeboy
Instagram @bookeboy

 

An interview with Cath Mayo

A couple of years ago, at the IBBY Conference in Auckland, I met New Zealand author Cath Mayo, whose novels based on the life of the Ancient Greek hero Odysseus were the basis for her fascinating conference paper exploring the unexpected commonalities between Ancient Greek and Pacific cultures. This month I finally caught up with her for a most interesting interview–enjoy!

You are very inspired by one of the most famous and ancient sagas of Western culture, Homer’s Odyssey, which you first encountered as a young reader in an adapted edition for children. Can you tell us about that, and what effect the story had on you as a child?

When I was a kid, Mum used to read aloud to us a lot, especially during the summer holidays. We’d be on the beach after lunch, itching to go for a swim, and she wanted to keep us out of the water for a while so we wouldn’t get cramp and drown.  So the books had to be pretty exciting, not just for me but for my two older brothers.

So I must have been about seven or eight when I first encountered Barbara Leonie Picard’s retelling of the Odyssey, with those fabulous illustrations by Joan Kiddell-Munroe. And I was instantly besotted – with Odysseus’s adventures and his resourcefulness and quirky cunning. As a cheeky kid trying to outwit my big brothers, I thought his impersonation of Nobody, when he was trying to escape the Cyclops, was magic.

As kids do, I started re-enacting – and got myself into various bits of bother by locking the rest of the family out of our only bathroom-cum-toilet, because that was where the towels were, and I could turn them into Greek tunics with the help of a couple of safety pins.

At night, after lights out, I started retelling the Odysseus stories to myself, naturally taking the title role. This soon led to various prequels and sequels, and all sorts of extra bits along the way that Homer had undoubtedly forgotten to put in to the official account.

What effect did these early reactions to the Odyssey have on you later, as an adult writer?

I gave up on the bath towels pretty soon, but I kept on with the retelling process. Odysseus was briefly supplanted by Beatle George Harrison, followed by a few other characters, real and invented. But Odysseus is a persevering sort of guy and he always comes back.

This habit of private story-telling – or fantasising if you will – is common with kids, but most people stop it at some point, to get on with the thorny business of adult life. I never did.

It took me a while, though, to realise that writers are not Gods – they live on Planet Earth like the rest of us – and I could dare to become one. So eventually I began to write the stories down.

What I still experience is that feeling of being totally inside the story as I imagine it and tell it. Which is what a good reading experience should give the reader as well.

Why do you think myths and legends and sagas are still important to us today?

They certainly were very powerful for me as a kid.

While I was busy reading and re-reading Picard’s retelling – and anything else remotely about Odysseus or the Troy story that I could lay my hands on – I also became a general Myths-and-Legends junky. The local library held a wonderful series of books put out by Oxford University Press, collections of myths and legends from just about every country you could imagine – India, Scandinavia, Egypt, Korea, Scotland, Africa, Russia, France…

They are amazing, exciting stories that have compelling stories and characters and resolutions, probably because they have developed and survived over long periods of time.

They also reveal the soul of the culture that engenders them, the values and the hopes and the fears and the disappointments and the successes. In troubled times they can be a rallying point of the spirit, a beacon for identity.

For New Zealanders, the myths swirling around Maui are colourful and resoundingly Maori; for Maori, Maui is more than just a fun story – this small, brave, wily underdog of a hero is an essential part of their ancestry and a powerful taonga – a great source of cultural pride.

At the IBBY conference in Auckland, you gave a very interesting paper, based on interviews and encounters with Maori and Samoan people, which drew connections and resonances between the Odyssey and Pacific Island culture. Can you tell readers a bit about that?

Growing up, I never consciously made the connection, even though I love Maori culture and mythology, and I’ve travelled and worked in the Pacific.

But one day, by chance, I met a sixteen year old Samoan student called Matt Nanai. Matt was crazy about sport – he’d just broken his leg playing rugby – and he was the lead singer in a school rock band. But he was holding a book – Rieu’s translation of The Odyssey. It turned out this was the first book he’d ever read cover to cover, and he thought it was choice.

This intrigued me no end. When I talked it through with Matt, we both realised that the world of Homer has far more parallels with traditional Maori and Polynesian culture than it does to my own Pakeha/European New Zealand society.

What are those parallels? Reverence for ancestry; a strong aural tradition; respect and hospitality; fierce family loyalty; speech-making; honour and pride; brave deeds; warrior values; sporting prowess and physical hardiness; the sea, coasts, islands and navigation; and song, music and dance.

Later on, I interviewed Tongan scholar and politician Sitivati Halapua and his daughter, Peau. They added fate, suffering, storytelling, wisdom and cunning, humour, and tapu/sacred things to my list.  I also questioned a Samoan paramount chief, Joe Annandale, and two Maori friends, Dean Martin and Sharon Hansen, and they too came up with insightful answers.

All of these themes can be matched by underlying values in The Odyssey and Iliad, backed by countless quotes from both poems.

I often think Maui and Odysseus are very similar heroic types. They’re not the big muscle-bound guys; instead they have to live on their smarts.

Your books for teenagers, The Bow, and Murder at Mykenai, are set in the Greek Bronze Age, or as it’s sometimes known, the Age of Heroes–the time of Odysseus, in fact, who is the main young character in the books.

I wanted to set these books, not only within the Greek mythological traditions but also in the social and political environment of the Greek Late Bronze Age, which is when the Trojan War is believed to have taken place.

Curiously, this isn’t the same world as the “Age of Heroes”. The latter is the one that Homer describes in his great Trojan War poems, the Iliad and the Odyssey, and it’s the one usually evoked by later retellings and illustrations.

But the “Age of Heroes” is a fantasy world, created through a jigsaw mix of different eras, ranging from around 1400BC right down to around 300BC – over a thousand years of changing customs and clothing, buildings and weapons. In pictures illustrating the “Age of Heroes”, men wear Corinthian-style helmets covering their faces, with narrow slots for their eyes, and women wear long, loose, white tunics.

I decided to return the Odysseus stories to Odysseus’s own time – a Late Bronze Age setting. So – for example – there are no big temples: gods were worshipped in shrines, which were either out in the wilds or inside palaces. Clothing was brightly coloured and often festooned with tassels and fringe, with women clad in fitted bodices and tiered flaring skirts cinched in at the waist with wide belts.

How do you go about researching the background of the stories? And how do you recreate the atmosphere of that time so long ago?

I love research. In fact, my husband had to force me to stop researching and start actually writing these books.

I majored in History at Uni, so I know my way around the local Uni library and the great collection of scholarly journals that gave me the in-depth knowledge I need to totally ground myself in this very different and often alien world. For the Bronze Age is separated from the world of Classical Greece by an abrupt cataclysm that saw the great palaces burnt to the ground, followed by a stretch of centuries known as the Dark Ages.

In the end, the amount of knowledge I have – photocopied articles stored in numerous file boxes and a whole bookcase of books – is far, far more than I would ever need to write my novels. What the reader sees is the tip of an iceberg. But the information iceberg is quick to inform me whenever something unusual crops up.

For example, in The Bow, Odysseus needs to enter a tomb. And I was able to put my hand immediately, not only on descriptions of various kinds of Late Bronze Age tombs but also what sorts of grave goods were deposited and how the bodies were treated – which was important for the plot. It meant that, instead of having to stop writing and spend a few evenings in the Uni library, I could look it up straightaway and get on with the story.

I also know that King Nestor, at Pylos, had a harbour excavated deep into the flat coastal plain near his palace, through which he diverted a river every winter to flush it out. I love this fact but I haven’t yet found a reason to use it!

What about the personality of young Odysseus?

Odysseus shines through so strongly in the Odyssey. Even in the Iliad, where he has more of a cameo role, we can see different sides of his personality.

But to capture the young Odysseus took some imagination. I had to try and wind the personality clock back, so to speak, and imagine him with the character traits we enjoy in the later stories – a quick wit, bravery, cunning, loyalty to family and friends, deviousness and a love of secrecy, strong emotions which he has to control, charm, eloquence, stubbornness, a sharp intelligence, an intolerance of fools, skill in disguise – but I had to imagine how those traits presented themselves before he added experience to the mix.

So he’s still learning, and he makes mistakes – not that he doesn’t later, in Homer’s poems!

You grew up by the sea, ‘mucking about in boats’ as you put it on your website, with your brothers. Did you always want to be a writer or was that something that came later?

I always felt like a storyteller, but it took me a long time to summon the courage to put words on a page. I grew up reading Rosemary Sutcliffe and Mary Renault, two monumental historical novelists, and I didn’t want to fall short of their standards. Fear of failing is something everyone has to conquer in order to reach for their dreams; I’m really glad I faced down my demons, and I only wish I had done it earlier.

When I was at school, nobody told us we could be writers. And nobody seemed to believe that NZ writing could be any good. I’m really pleased that’s changed!

What was the path to publication like?

It was hard but there were plenty of highs to balance the lows. I had some fantastic encouragement not long after I started – I won a short story competition and the judge, New Zealand YA and Children’s writer William Taylor, agreed to mentor me through my first book Murder at Mykenai. Bill was brilliant – blunt but also very encouraging. And the NZ Society of Authors awarded me a professional assessment, which also helped. So I was able to start dreaming that someone would get excited about the book enough to take it on.

I had seven rejections before Walker Books signed me up, but these rejections usually came with a page or two of detailed comments, which I could use to improve the book and my writing in general. So “no” isn’t always a bad thing, if you want the book to be as good as possible!

How do you think being a New Zealander influences your writing?

Good question! On the one hand, we can feel a bit inferior because we’re “only” New Zealanders and we live upside down on a small bunch of islands at the bottom of the world.

On the other hand being isolated means we get to “invent the wheel” quite a bit, so we feel confident about being creative and trying our hands at lots of different things. We’re not constantly being told we can’t do things because we’re not experts at it, so we just go ahead and do them!

New Zealanders often tend to be active, outdoorsy people and I’m no exception. I still muck about in boats, and when I was younger I did a lot of tramping, including some pretty adventurous stuff off the beaten track in the Southern Alps. This taught me how to survive in harsh conditions without any technological backup.

In my novel writing, my characters are living in a very low-tech world, and my heroes live physically active lives. So I can sometimes draw on my own experiences and feelings when things get tough for them.

You are also a musician and play in a band which tours the world. Can you tell us more about that?

Make that “played” in a band, past tense – in fact, several bands. I was mostly playing Country music, with bluesy, Bluegrassy, jazzy overtones, and those songs always have a story. I loved being part of a small group working together to take those stories to an audience. Nowadays I still play, but mostly for my own pleasure – my writing has taken over.

I love travelling, and while I enjoy being a tourist, it’s always more fun if I’ve got a purpose – I connect with people in a different way.  Back then, the connecting link was music, and now it’s research for my books. It was brilliant, when I visited Ithaca a few years ago, to talk with people about my books and what I hoped to see and find out about Odysseus’s own island. And when I wrote The Bow, I re-discovered a forgotten cave in Arcadia, and went through it with a bunch of Greek cavers.

Does your music ever inspire your writing and vice versa?

Only in a sideways kind of way.

I always did a lot of improvising as a musician – I hated the idea that I might step forward to take a solo and fake it by “joining the dots” – playing a calculated number of pre-learned patterns in a set order. It was all about listening like crazy and jumping off the cliff.  I never quite knew if my inner, creative ear would manage to hear enough to put up a parachute, so I could sail out over the abyss and land safely at the end. It was a fabulous experience when it did, and at least I didn’t die – except with embarrassment – if it didn’t.

Curiously, this is incredibly like the feeling I get when I’m writing. Somewhere in the non-logical part of my brain, there’s this great big ear that’s listening out for whatever is seething round in my subconscious mind, and these days it sends me stories rather than music.

The Ancient Greek singers must have experienced something very like this. When they sang their long, semi-improvised epics, they called on the Muse, as though it was the Muse singing the song, using the bard only as a mouthpiece.

What are you working on now?

I’m working hard on a co-writing project with David Hair, another Kiwi writer who’s had great success with YA writing and Adult Fantasy.

We’ve teamed up to create an Adult Fantasy series called Olympus. Once again, it’s about Odysseus, this time as a young man in his early twenties, in the years leading up to the Trojan War. The first three books have just been signed up by Canelo, a UK publisher.

The collaborative process with David has been very exciting, challenging and stimulating. We do a lot of brainstorming via Skype (we’re rarely in the same room, or even in the same country) and huge amounts of planning, backwards and forwards. Then David gets the first draft down – he’s very fast – and I do the next, “up” draft, to use Anne Lamott’s terms. After that, we bat it to and fro till I don’t know whose words and ideas are whose.

The first book Athena’s Champion comes out on November 8th – it has a cover to die for! And the second book Oracles War is already with Canelo for editing while we plan out Book Three.

New Zealander Cath Mayo is an award-winning author, writing YA historical novels, children’s plays and adult fiction. Much of her work is set in Ancient Greece, for which she has a life-long passion. After graduating in History, she returned to university to study Homeric Greek. Her YA novels, Murder at Mykenai and The Bow, star a youthful Odysseus, as does Athena’s Champion, the first book of a new adult fantasy series, Olympus, co-written with David Hair.

Interview with Louisa John-Krol

Today I’m delighted to feature an interview with multi-talented composer, musician, writer and fairy tale aficionado, Louisa John-Krol.

Louisa, you have had an amazing career writing and performing music and words over a long period of time. Can you share some of your journey? How did you start, and how did your work develop?

 Thanks, Sophie. It began with a hum. Singing plants and poems into melody, and believing in dryads, I made a garden with a wetland, frog pond and flowering vines, ripe for solitude. Fantasy chronicles of Earthsea, Middleearth and Narnia inspired me, as did Faeries co-written by Alan Lee (who went on to design sets for Tolkien films) and Brian Froud (who later made a music clip ‘Muse’ for my music). Life hasn’t felt like a linear journey. More a kaleidoscope with jumbled swirls that sometimes form patterns, hint at echoes, or slide into oblivion. Foreign indie labels released most of my music from the age of 30 onward. I got to perform, compose or record with brilliant eccentrics here and overseas; just as well, for I was never a virtuoso. Less a prodigy than a pixie. (Funny how in some circles it’s a contest as to how early one masters an instrument. Infancy, anyone?) The cliche of singing before we can talk, of dancing before we can walk, of surmounting setbacks, haunts Romantic notions. In some underground neo-medieval/ baroque/ classical/ gothic modern-primitive tribes I’ve inhabited, it’s customary to bemoan corruption. Perhaps I still revel in Voltaire’s ironic ‘best of all worlds’. But being a paid artist was no more admirable than other jobs. It all meant being present with a vast cross-section of humanity. Whether fairy storytelling at carnivals, teaching at disadvantaged schools, writing press releases for parliamentarians, liaising with ecologists, singing at festivals, or tapping royalties from boutique recording labels, I learned to respect time. Not sure I overcame bullying or disappointment, which abounds in corporations or bureaucracies. Whatever lands on a page, or screen, or reel, or disc, is stardust floating long after explosions that elude comprehension. A couple of years ago I signed off my record deal and ceased all employment. I’ve been volunteering, reading, rescuing cats, grooming manuscripts, listening tomusic and educating myself on fairy lore.

You have performed your work across the world, including with other artists. What have been some of your favourite experiences?

In France 2003 I performed at La Loco in the red district of Paris, the stomping ground of legendary cult bands like The Velvet Underground. Adjacent was the Moulin Rouge, to which we found a peep-hole while drinking beer backstage on red crimson sofas with our Swedish headliners, Arcana. Afterwards we went out with writers including Alyz Tale, then Editor of Elegy Magazine, who published her story entitled ‘Louisa’ about my song ‘Blackbird’, in her collection Mon dernier thé. I also cherish memories of Clisson, the medieval town of my record label Prikosnovénie, by the river Sèvre.

In Belgium at Trolls et Legendes festival 2009, meeting the British illustrator Brian Froud was a highlight. We presented a video Muse that he and his son made for my song ‘Which of these Worlds?’ with Robert Gould of Imaginosis who flew me to Oregon, USA, that same year to perform with the band Woodland at Faerieworlds, where the Frouds were guests again.It was moving to receive a message from José Géal of le Royal Théâtre de Toone, which is as old as Bruxelles itself, thanking me for my song ‘Poppet Plum’ being dedicated to his puppetry that I’d experienced six years earlier.

In Italy, on the borders of Umbria, Lazia and Tuscona, I stayed in a medieval castle overlooking the medieval town of Orte, belonging to the ambient artist Oophoi (Gianluigi Gasparetti), haunted by ghost and a white owl. Gigi later died of a rare blood disease, bereaving a loving wife, but the sonic alchemist’s legacy remains strong on the web, as in his masterpiece The Spirals of Time and our collaboration I hear the Water Dreaming.

There were wonderful experiences in other enchanting places, such as in Greece and Germany, but if I cover them all we’ll be here awhile!

 The interplay between music, poetry, folklore and fairy tales is very strong in your work.  Can you expand on that?

Let’s start with poetry. I love how the subconscious resonance of metaphors, layered in iconography over time, allows the imagination room to move, like a muse engaging in dalliance, in diaphanous gowns of Botticelli’s ‘Primavera’. Language can be musical, as with assonance or alliteration. How words ring together sometimes pivots on selection of synonyms, or arrangement. Just as a composer might let a melody leap from one player to another, so writers with an ear for melody recognise when a phrase sends a shiver down the spine. (A challenge in translation!) In folklore and fairy tales, as in poetry, I love economy of language: these modes are tightly packed seeds, full of symbols that leap across centuries and cultures with efficiency of memes. Hence the mother of Memory is the mother of Muses: Mnemosyne.

What’s coming up next for you, in terms of new work created and released?

A magic-realist novella and other manuscripts are bubbling, but my aim is to groom the Elderbrook Chronicles: a series of fantasy volumes. Musically, having recently released two productions after a long hiatus – Torlan (a compilation of water music from our various albums) and Elderbrook (a double-album soundtrack for my aforementioned chronicles), I’m preparing to reprint our discography that sold out on French, German and American companies: an opportunity to revisit mixes, add bonus tracks, include more illustrations and try new eco-friendly packaging.

As a lover of fairy tales, why do you think they still appeal to people? And do you have you any favourites? If so, which–and why?

Fairy tales do more than soothe worldly worries; paradoxically, they offer perennial wisdom for facing them. Wrongly, some view them as escapist, whereas on the contrary I regard fairy tales as a way to delve deeper into life. For me they’re about re-enchantment, of falling in love with the world. As Marina Warner asserts, fairy stories have ‘staying power’, for ‘the meanings they generate are themselves magical shape-shifters, dancing to the needs of their audience’ (From the Beast to the Blonde), a point that Athena Bellas revisits in her article ‘Contemporary fairy tales: Prohibition, transgression, transformation’ in the catalogue of an exhibition All the better to see you with: Fairy tales transformed that she directed at the Ian Potter Museum of Art, Melbourne. The title-essay by its curator Samantha Comte also cites Warner, further emphasising the adaptability of fairy tales; their fluidity, amorphousness and responsiveness to social context. My favourite tales are open-ended or layered. They emit a diffused lunar light, rather than a laser beam. I’ve often claimed to have a more poetic than polemic approach. That doesn’t mean I shy away from politics, it’s just that I won’t let didactic messages dominate. I’m partial to Wilde, d’Aulnoy, Dunsany, Byatt and Calvino. As to contemporary Australians: I particularly enjoy your writing, Sophie.

You are closely involved with the Australian Fairy Tale Society. Tell us about it and its work.

As a founding member and President of this national charity, I cherish our inclusive spirit. Our members are writers, researchers, educators, storytellers, illustrators, puppeteers and other fey folk. One of our committee members is a glass artist, Spike Deane, based at Canberra Glassworks. We’ve attracted such internationally acclaimed fairy tale authors as Kate Forsyth, Carmel Bird and you; I’ll never forget your launch of the thrilling Snow White re-spin Hunter’s Moon at an AFTS conference, flying away with a signed copy and reading it during a recording session at Pilgrim Arts studio while visiting South Australia; I later bought a copy for the producer Brett Taylor’s daughter. I’ve since reviewed more of your novels. A lot of fairy tale people in Australia are nourishing each other’s knowledge. We discuss sensitivities around colonisation, immigration and ways of seeking mutual ground, respectfully acknowledging differences while fostering intercultural collaboration. We are interested in exploring definitions of the very term ‘Australian fairy tale’ itself. I recommend Dr Rebecca-Anne’s spiel on this at our website: We are delighted that you have accepted our invitation to contribute to our forthcoming fairy tale Anthology, which we’ll have more to say about publicly soon. Meanwhile, we’ve already produced six editions of an illustrated Ezine, available exclusively to members. Thanks for all you do, Sophie.

Explore more of Louisa’s work:

Homepage of ethereal music & faerielore: http://louisajohnkrol.com/

Welcome portal to unfolding Elderbrook Chronicles: http://www.elderbrook.com.au/

Fairy record label in France: http://www.prikosnovenie.com/inde.shtml

Froud/Louisa ‘Muse’ video: https://www.youtube.com/watch?v=ahBe3Znj8lY

Fairy Blog: http://victorianfairytalering.blogspot.com.au/

Australian Fairy Tale Society: https://australianfairytalesociety.wordpress.com/

Connect with Louisa on Facebook: https://www.facebook.com/louisa.johnkrol

Word of Mouth TV: an interview with Kate Forsyth and Sarah Mills

Today I’m delighted to bring you a great interview I recently conducted with writers–and now TV presenters!–Kate Forsyth and Sarah Mills, who very recently launched a book show with a difference. The Word of Mouth TV concept combines some of Kate’s and Sarah’s favourite things: food, books and friendship, to create lively, engaging TV, delicious in terms both of body and mind! The first episode, with authors and husband and wife writing team Graeme Simsion and Anne Buist, was most enjoyable, featuring great conversation, yummy food, and great literary–and cooking!-insights. I loved it, and am looking forward very much to the next episode. But while I’m waiting, I thought it would be great to talk to Kate and Sarah about why and how they’ve put together this excellent show with film-maker Claire Absolum. Enjoy! (And subscribe to Word of Mouth TV You Tube channel and website–it’s free!)

Photograph of Kate Forsyth and Sarah Mills by Claire Absolum.

Kate and Sarah, congratulations on the launch of Word of Mouth TV and the show’s first episode! It’s a fabulous concept–innovative and appealing, with so much scope for fun and warmth, and a great title too! How did you first come up with the idea?

Sarah: It was one of those ideas that took a long time to manifest. The idea struck me about six years ago when I was in one of my aimless dreaming phases. The idea kept revisiting me and I asked Kate about three years ago if she would be interested in doing it. We agreed it was something that the book industry desperately needed because there is so little good news and content serving this industry.

Kate: I thought it was such a brilliant idea, but I didn’t know how we would ever find the time to do it when we had such busy schedules. But we kept talking about it and tossing ideas around. We agreed we wanted it to have really good production values but we didn’t know how we would achieve that when we had no skills or experience in that area. Slowly the idea took hold of our imaginations, though. Once we had our title, it really seemed to come to life.

Sarah: We decided upon Word of Mouth as the title because the Sound Bites that accompany the show involve authors recommending the best books they’ve read lately and their favourite cookbooks – so viewers get their reading tips straight from the author’s mouth.

 Coming up with a great idea is one thing of course: bringing it to fruition quite another!  There must have been a lot of work involved in getting to the launch of the show. How did you get from concept to reality?

Sarah: Yes, well, the idea lay nascent for years because we were both writers and neither of us had camera or video-editing skills. Then former SBS and ABC producer Claire Absolum moved into my neighbourhood and we met through mutual friends. Claire was sitting with me on the day I called Kate: “Remember that idea we were talking about a few years ago about interviewing and cooking with authors? Are you still interested?” And to our relief, she said yes.

Kate: It was complete madness! I had such an intense workload and had sworn I would take on no new projects. But Sarah finding Claire just seemed like a sign from the universe. And I’d actually been thinking about how sad it was that there was no great book chat show anymore.

 Sarah: From there it was just a matter of putting everything together. We all have very complimentary skill sets. Claire obviously has the video production skills, I have creative direction and website production skills (I was a journalist for decades at Fairfax), and public relations, branding and marketing skills, and Kate had the contacts within the industry and styling skills from her time freelancing on magazines. And we are all reasonable cooks. We really liked the idea of three women working together to create the show – there is something magic about the number three. Perhaps we’ll be “Charmed”.

Kate: It just seemed to come together so well – I feel that we’ve found the sweet spot between people who love to watch cooking and lifestyle shows, and people who love to read. We’ve certainly had a great early reception!

The show has very high production values and works really well within its time frame. Not surprising, as you have such a skilled and experienced producer as Claire Absolum on board! Tell us what it’s like actually filming the show.

 Sarah: It’s fun and very tiring. It is only a 10-minute Youtube show but so much ends up on the cutting room floor. Particularly for the first episodes because we were a bit nervous and if it wasn’t one of us making bloopers, it was the other. Or the dog would start whining, or the neighbour would start up with a drill. It seemed a process of endless takes. We are still trying to hone the process.

Kate: We are really learning on the job, aren’t we, Sarah? It took us a while to work out a template for the show, and a balance between the cooking, the eating and the talking. We’ve learnt a huge amount in just a few months.

Sarah: It is also difficult because we all live so far away from each other (about two hours) and we are trying to shoot Word of Mouth TV in our spare time. On the upside, the food is divine and we are collecting recipes for a cookbook at the end of the year. And the champagne … it speaks for itself!

How do you go about choosing books, writers–and recipes? 

Sarah: Kate is plugged into the writing industry so this is her task. We try to interview a mix of authors from all different genres and levels of experience, and Kate is the best positioned to know who are likely to be producing good books.

Kate:  It helps that I have so many friends in the industry, and that I read so much anyway. It means I have a good general knowledge of who is launching new books and whether or not our audience is likely to be interested in it.

Sarah: If we don’t personally like the book, we don’t feature it because we have to review it and we want to be kind in our reviews – we are, after all, authors ourselves. We understand how much heart and soul goes into the production of a novel.

Kate: Our aim is to celebrate books and reading and writing, and to encourage people to read outside their comfort zone. This is after all, one of the great benefits of belonging to a book club.

Sarah: I occasionally suggest books that I think will fit the show too. We also recommend cookbooks on every episode. That process is pretty simple. We both have some well-used and well-loved cookbooks. Then we ask the authors to recommend their favourite books read lately and their favourite cookbooks.

Your motto is ‘food, books and friends’hip: it’s the perfect nurturing combination. What are you hoping viewers will get from it? And what’s the response been so far?

 Sarah: So far everyone who likes books has been really encouraging. We are steadily building a subscription base to the Youtube channel, the website, and to social media feeds such as Twitter and Facebook. The authors have been incredibly supportive as well. Mind you it is fun to be wined and dined and have the opportunity to talk about your book, and the subject of books generally, all at once.

 Kate: We hope to become an integral part of the Australian literary scene, a show that bookworms will love and recommend to their friends to watch. The show comes out every fortnight, so that means we are recommending books twice a month – our hope is that Book Clubs will start watching it together, or using it to help them choose books to read, or simply enjoy what we do on a regular basis.

How many episodes are you hoping to make in the series? 

Sarah: The first season will be 12 episodes, seven of which have already been filmed and the remaining five of which have already been scheduled. Hopefully, by the end of that time, we will have a big enough audience, and sponsorship, to continue filming. We really hope this happens as we’ve had more authors asking to be on the show and they are all so fantastic that we want to interview them all.

Kate: We hope there’ll be many more seasons to come!

 Anything else you’d like to add?

Sarah: Well, towards the end of the season, if we don’t get corporate sponsorship, we might run a crowd-funding campaign. In the meantime, it would be great if readers could subscribe to our Youtube channel www.youtube.com/wordofmouthTV000 because we need 1,000 subscriptions under Youtube’s new rules to be able to earn money from the site. If readers want to hear all the latest news, views and reviews, then they can also subscribe to our website at www.wordofmouthtv.com.au We also have a Facebook and Twitter page that we are having a bit of fun with.

Kate: Every fortnight we give away huge piles of books to our subscribers who help spread the word about the show. We want to foster an atmosphere of joy and excitement about the act of reading, and to support as many other authors as we can.

A Boat of Stars: an interview with Margaret Connolly and Natalie Jane Prior

Last week, I went to a very special launch celebrating a very special book: the beautiful multi-author, multi-illustrator poetry collection for children, A Boat of Stars, edited by renowned literary agent Margaret Connolly, 2017 winner of the Pixie O’Harris Award, and award-winning writer Natalie Jane Prior, author of many popular books for children. Published by ABC Books/Harper Collins, it’s a real joyful treasury of brand-new original poems for kids, by an amazing range of Australian authors and illustrators. I am delighted to say that yours truly is not only one of them–I am also lucky enough to have no less than seven poems in the book, illustrated by such wonderful illustrators as Julie Vivas, Lisa Stewart, Sara Acton and Cheryl Orsini. It was such fun celebrating this very special book with the editors and a great many fellow contributors! So today I’m very happy to bring readers an interview with Margaret Connolly and Natalie Jane Prior, about how the book came to be!
First of all, congratulations on an absolutely gorgeous book, Margaret and Natalie! How did the idea for it first come about?

Natalie had written two ‘picture book texts’, Owl and Mouse, which we realised were poems, and the book evolved out of a conversation about what we could do with them. We both love poetry, and fretted that there was no obvious way of getting them published. We knew that there were very few new books of children’s poetry being published, and suddenly realised that there was a gap in the market. By the next morning we were working on a proposal for what eventually became A Boat of Stars.

How did you go about gathering poems initially? And how did you make selections? What were you looking for in each poem?

We were looking for poems that modern Australian children would enjoy, and that reflected their experience of the world. We wanted poems that they would find engaging and amusing, and enjoy returning to, again and again. The book needed to be Australian in its outlook, so poems about Australian animals, and with indigenous content, were essential. When we’d selected about two thirds of the poems we looked critically at what we had, and where there were gaps, and also asked a couple of experienced teachers to identify topics they thought would be useful in the classroom.

You worked closely together as editors. How did the process work for both of you? What were the challenges and discoveries?
We’ve worked together creatively for many years, so it was a natural progression for us to start working as an editorial team.
Did you send particular poems to particular illustrators, or did they choose poems to illustrate, or was it achieved in a different way?

The format of the book allowed for sixty poems, each with an accompanying illustration, and we assigned illustrators to poems, trying to match style and sensibility. We were thrilled when Stephen Michael King agreed to illustrate the cover. We wanted the book to have a cohesive look, and using a core team of five illustrators helped achieve this, with variety from illustrators who worked on one or two poems.

I believe you also worked closely with ABC Books on concept, layout, design etc. It must have been a big job–and it certainly is a superb production! Tell us about how it all worked.

It was a massive job, but one we both enjoyed. We were very involved in the layout and design, including spending a very intensive day in an ABC office mapping out the poem order, and illustrator/poem choices. Chren Byng, our publisher, was wonderful, as was the whole ABC Books team. Chren trusted us to do what we felt was best for the book, but was there to guide and assist whenever needed. She shared our passion and vision, and understood the book right from the start. It was the happiest editorial and publishing experience.

What do you hope young readers and their families will get from A Boat of Stars? And why do you think poetry is important for children?

We hope that the anthology will give children a happy early experience of poetry, and enrich their understanding of words, and rhyme, and rhythm. Poetry, like music, is primal. It’s language operating simultaneously at both its most fundamental, and sophisticated level. Reading poetry teaches children to look sideways, to see the world and themselves from different angles. Modern children are growing up in a troubled world, and this is a skill they are going to need. It’s a weapon in their arsenal for life.

 If you had one line to describe A Boat of Stars–other than the lovely one on the cover, ‘New poems to inspire and enchant’– what would it be?
Australian children need more poetry.

Margaret and Natalie signing copies of the book at the launch at The Children’s Bookshop, Beecroft

Fairy tales, history and collaboration: an interview with Kate Forsyth

Today I am delighted to bring readers an interview with Kate Forsyth, centred on two great new books which are wonderfully rich collaborations between herself and other creators: Vasilisa the Wise and other Tales of Brave Young Women, illustrated by Lorena Carrington(Serenity Press) and The Silver Well, a collection of interlinked short stories written by Kate and her friend and fellow author Kim Wilkins, illustrated by Kathleen Jennings(Ticonderoga Publications). Both are truly special books, beautiful in concept, words, pictures and production values, and after enjoying them both very much, I wanted to know more about how the books came about.

Kate, you’ve always been a lover of fairy-tales and used them a lot in your work–and of course now you also have a doctorate in them! How did you and Lorena come to work together on Vasilisa the Wise & Other Tales of Brave Young Women? How did you choose what stories to retell?

I’ve loved fairy-tales and fairy-tale retellings since I was a child, and first studied them in my undergraduate degree. Eventually I undertook a Doctorate of Creative Arts, focusing on the history and meaning of ‘Rapunzel’ for my theoretical work and writing a retelling of the tale as my creative component (my novel Bitter Greens).

When I had finished my doctorate, I wanted to buy myself a piece of fairy-tale inspired art as a present to myself. So I began to look around but most of the art I saw was quite childish. Then a writer friend of mine, Allison Tait, asked me on twitter if I’d seen Lorena’s work (Allison did not know I was actively looking for fairy-tale inspired artwork, she just thought I’d be interested.)

I went and looked at Lorena’s website and just fell in love with her dark, eerie & sophisticated creations. I bought one of her pieces and we began to email each other, talking about our shared interest in fairy-tales and gardens and books and art. We essentially became pen-pals.

Lorena told me that she was working on a series of artworks inspired by little-known stories which featured brave clever heroines. How wonderful, I said. I’ve always wanted to write a collection of tales like that. So we came up with the crazy idea of working together. We had no idea if anyone would be interested in publishing it, we just did it for the pleasure of making something beautiful with a kindred spirit.

Lorena had already created images for three tales – ‘Vasilisa the Wise’, ‘A Bride For Me Before A Bride for You’ and ‘The Stolen Child’ (I had bought one of the images from the latter as my present to myself). We decided we would work on seven tales, as it is such a fairy-tale number, and then I made a few suggestions for tales that I thought would work well. ‘The Singing, Springing Lark’ is one of my favourite stories to perform as an oral storyteller and so that was my first choice. ‘Katie Crackernuts’ was a tale I had already retold for the online story platform The Pigeonhole and so we decided to include that one too. I also suggested ‘The Toy Princess’, a literary tale written by the Pre-Raphaelite writer Mary de Morgan. The last tale took us a little longer to find. We both suggested a few different possibilities, but they were too similar in theme, motif or plot to stories we already had. In the end, we settled on ‘The Rainbow Prince, a story I had loved as a child.

At the end of each story, there are notes by Lorena and yourself, giving an insight into the background of the story but also why it speaks to you. Why did you choose to include this background information?

 I wanted readers to know where the tales came from, and who first told or recorded them. I find the history and meaning of fairy-tales so fascinating. And both Lorena and I felt giving a little insight into our creative purposes and processes would enrich the reading experience too.

What was it like working so closely with each other on this project?

 It was just wonderful. We never had a disagreement or problem. I love Lorena’s art and she loves my writing, and so we worked with a great deal of trust in each other’s ability to create something beautiful.

Would you think of doing another collection like this?
Oh yes, we are working on another collection right now. It will be called Molly Whuppie & Other Tales of Clever Young Women, and will be published in 2019.

Turning now to The Silver Well, can you tell us a bit about how it came about?

Kim Wilkins is one of my oldest and dearest friends. We first met 20 years ago when both of our first novels were shortlisted for the Aurealis Award (Kim won!) We then read each other’s books and just loved them. We live in different cities but always catch-up when in each other’s towns, or when we are overseas at the same time.

A year or so ago we did a ‘In Conversation’ event together at the Brisbane Writers Festival. As we walked towards the auditorium, our student minder asked us how we knew each other. We told her about having our first books published at the same time, and then I said, ‘next year is actually our 20th anniversary.  Twenty years since we were first published! And I’ll have had 39 books published. Such a shame I can’t write one extra to make it 40 books in 20 years.’

Kim Wilkins

Then Kim said, ‘How funny. I’ll have had 29 books published in the same time period. If I wrote an extra one, it’d be 30 books in 20 years.’

‘We should write a book together,’ I said.

‘Great idea!’ she said.

And that’s how it all came about.

It’s a great concept–a series of stories about the same place throughout history, where the silver well is a recurring motif. I really like the ways in which you and Kim have linked the stories without it at all feeling obtrusive–the links are subtle and satisfying. Did you and Kim sit down and sketch out the general shape first? How did you choose which periods in history to set stories in?

After our session at the Brisbane Writers Festival, we went back to my hotel room and had dinner and drank a bottle of Veuve champagne (our favourite), and began to throw ideas around. The concept of seven stories set in the same place at different times was our very first idea.

Within seconds we decided to set it in Cerne Abbas, because Kim and I had spent the loveliest week there the previous year (along with our friend Lisa Hartnett). Because we are both so interested in history and folklore, we had actually bought a few books about the village from one of the local stores and so already knew quite a bit about its past.

We decided to write three stories each, plus a frame story set in contemporary times. Then we simply had to decide which historical periods each story should be set in. Again, we decided straightaway. Kim said, ‘Bags early medieval time,’ and I said, ‘Bags the Second World War’, because these were both periods we loved and knew a lot about. We both love the Victorian era, but Kim bagged it first and so I chose to set a story during the English Civil War, which I had studied intensively for my series of historical children’s novels which begins with The Gypsy Crown. I also wanted to set one of the stories around the dissolution of the abbey in Tudor times, another favourite period of mine. Then we thought we should have a story set during the period when the abbey was absolutely pivotal to the village’s life. So Kim took that era.

By the time we had finished our bottle of champagne, we had the whole book plotted out.

Though it’s the work of two writers, the book feels like an organic whole, stories seamlessly flowing into each other. How did you and Kim pull it off so well? Tell us about the actual process. How did you organise your writing–did you write at the same time or in sequence? Did you decide on characters together, or individually? 

We each worked on our own stories independently, and only showed it to the other when we had a polished first draft. The idea of having connected characters grew organically, and needed just a slight tweak here and there to make it work. I wrote the frame story, set in contemporary times, and Kim wove in some extra details. Otherwise, we did not touch each other’s stories.

What were the challenges?

For both of us, the difficulty was making time in our hectic schedules to write the stories. We both had punishing deadlines for novels, plus the usual teaching and touring commitments. We made a promise to each other that we would drop the project if either of us found it too hard, or if our friendship came under strain, but somehow we managed to find enough time in the cracks of our days to get the work done.

Kathleen Jennings’ lovely line drawings are also very much part of the appeal of this lovely book. When did she become involved in the process?

On the day that Kim and I first decided we were going to write a book together! We sat in my hotel room scribbling down ideas, and thought how lovely it would be to produce a book with exquisite line drawings in it. We both thought of Kathleen at once, and we texted her and asked her if she’d be willing. She said yes at once. We also texted Russell Farr at Ticonderoga Publications to see if he’d be interested in publishing it (Russ has known us both for 20 years too) and he also said yes without hesitation. So that very first evening was very productive indeed!

What have you learned from the process of collaboration? 

The most important thing is, I think, trusting your partner, and allowing them complete creative freedom. We might not have worked so easily and joyously together if we had been constantly criticising each other’s work. Both Kim and I love each other’s writing style and so we just focused on making our own stories the best they could be, and then read each other’s stories with a great deal of anticipation and pleasure.

 Both The Silver Well and Vasilisa the Wise were published by small presses–in The Silver Well‘s case, Ticonderoga Publications, in Vasilisa’s, Serenity Press. And your earlier non-fiction work, The Rebirth of Rapunzel, was also published by a small press, Fablecroft Publishing. All of course are gorgeous books, flawlessly and elegantly produced, and showcasing just what wonderful work small press publishers do in this country. For you, as an author, what are the pleasures–and challenges!–of working with small press?

It was utter joy to work with all three of these small press publishers! They were all so passionate about the projects, and so willing to work with us to get exactly the look we wanted. I didn’t have any problems or challenges, really. We are all professionals, and we understand how the market works. And the books are finding readers, despite the smaller publicity and marketing budgets. The first print run of Vasilisa the Wise sold out in pre-orders!