The inspiration behind Hunter’s Moon

Hunter's Moon coverAs this week saw the official release of my new novel, Hunter’s Moon, and next week sees the first of the launches celebrating the book, I thought I’d feature a piece I wrote about the inspirations behind Hunter’s Moon. I first wrote this for the excellent Teachers’ Notes my publisher, Random House Australia, have created for the book, which feature discussion points, ideas for activities etc. If you’re interested, you can download the full set of notes from the Random House website, here. 

Inspirations of Hunter’s Moon

by Sophie Masson

The main inspiration behind Hunter’s Moon is of course the classic fairy tale of Snow White. This Germanic fairy tale is one of my favourites, with its blend of suspense, drama, romance, dark magic and dark secrets. It’s also become one of the world’s favourite stories, and has been told and retold many times over in novels, poems, films and even TV series.

First written down in the form we know it by Jakob and Wilhelm Grimm in 1812, the story was told to them by people who had passed it down throughout the ages. Some people think it may possibly have been partly inspired by the real-life story of the 16th century beauty Margaretha von Waldeck, whose jealous stepmother forced her out of her home to live abroad, only to die poisoned at the age of 21. It’s said that the dwarves could be inspired by the fact that Margaretha’s father Count Philip owned

Schloss Waldeck, home of the Waldeck family

Schloss Waldeck, home of the Waldeck family

several copper mines, where miners worked from an early age, becoming hunched from working in such confined quarters. Others say that the story derived from sources much earlier than that, and point to variations of the Snow White story to be found in many other traditions, such as in France, Albania, Armenia, Russia and as far afield as Malaysia. Like most fairy tales, in fact, the inspiration for the story probably derived from a whole mix of things, leading to the form we know and love today.

As with most fairy tales, there are many things behind the surface of the magical action and extraordinary characters in Snow White: intriguing motifs such as a magic mirror, a poisoned apple, a glass coffin, a huntsman who takes pity on the girl he’s supposed to kill. And there are many contrasting themes, too: betrayal and friendship; beauty and cruelty; appearance and reality. When as a novelist you are working with traditional stories, it’s important to find ways in which you can mine this rich material in an original way yet also respect the themes at its heart. And for me that lay principally in reinventing Snow White herself, to make her a more complex and interesting character.

In the fairy tale, poor Snow White has to learn the hard way that nothing is what it seems and that it is a grave mistake to trust to a fair face and honeyed words. And yet she is still trusting enough to blunder into the home of strangers in the shape of dwarves, and later accepting apples from someone who just turns up at the door; her essential innocence is untouched by the painful revelation of her stepmother’s treachery and cruelty. She is also quite passive: aside from her flight into the woods when the huntsman spares her life, she doesn’t do a great deal for herself.

My Snow White character, Bianca Dalmatin, isn’t like that though she certainly starts in a similar way. Just like Snow White, Bianca has been lulled into a sense of false security by the apparent kindness of her beautiful stepmother Belladonna; like Snow White, she learns the hard way that appearances aren’t reality. Her heart is broken by the revelation; but instead of just hiding and accepting her fate, she wants to kick against it, to change things, even if it is very dangerous. And she is full of hatred for the woman who has destroyed her world. And yet like Snow White in the fairy tale, she doesn’t altogether lose her trust in others. It leads her to make mistakes—but also means that she will not turn into someone like Belladonna. Similarly, I worked with other aspects of the Snow White story, such as the seven dwarves, the truth-telling mirror, the huntsman and the glass coffin, to transform the original material whilst keeping its powerful impact.

As with my other fairy tale novels (Moonlight and Ashes; Scarlet in the Snow; The Crystal Heart) Hunter’s Moon is set in a magical alternative world, a world inspired by Europe in the late 19th century, but where ancient magic exists side by side with modern technology. In terms of specific setting, Hunter’s Moon takes the reader back to the Faustine Empire, which first appeared in Moonlight and Ashes. However Hunter’s Moon is set in a different province of the Empire: in Noricia, rather than Ashberg. Just as Ashberg in the earlier novel was based on Prague and the Czech countryside beyond, so Noricia in Hunter’s Moon is based on Austria, and its main city, Lepmest, is based on Vienna. And the inspiration for the Ladies’ Fair department store empire owned by Bianca’s father came from the gorgeous 19th century department stores that you can still find in cities such as Vienna, Paris, Moscow and London—glittering palaces of fashion and beauty housed in elegant old buildings.

And finally, Hunter’s Moon also has influences and elements from those earlier fairy tale novels of mine, including a recurring minor character who in this book takes on a bit more of a role!

Fairytale novels combined

Northern Russian splendours: an interview with photographer Richard Davies

2(1)Recently I became aware of the magnificent work of  British photographer Richard Davies, who over several periods of travel in Northern Russia, has been documenting the everyday and extraordinary splendours and colours of the region, and especially its glorious wooden churches and colourful characters. Richard has published two beautiful books: Wooden Churches: Travelling in the Russian North 100 years after Bilibin(sadly out of print at the moment) and the recent Russian Types and Scenes, which you can get on Amazon (and which I can very highly recommend!). Inspired by the gorgeous work of this fellow Russophile, I got in touch with Richard, and this fascinating interview is the result. Enjoy!207RT_mod2[1]

Richard, can you tell us first about Northern Russia, which has inspired your work? How long have you been visiting the area? And what drew you to it?

I’m a Russophile! My standard story for explaining this is that one-day, my mother came home with an LP (long playing record) of Jascha Heifetz playing Mendelssohn’s violin concerto. On the flip side he was playing Prokofiev’s 2nd violin concerto. It was the most exciting thing I had ever heard and I played it continuously, day and night for weeks. It drove my father crazy, my mother was happy that I was happy. I was head banging to Prokofiev while my friends head banged to the Rolling Stones – very sad. The other influence, I remembered this recently, was our local dentist. He was an out and out Communist and a great dentist. The waiting room was strewn with copies of Soviet magazines and the patients were left to quietly soak up the propaganda. Danny Stalford, Red dentist, and local Communist Councillor obviously had some success with me – I fell in love with the country if not the system.

In the late 70’s and 80’s I took Intourist trips to Leningrad and Moscow to satisfy my Russophile needs. Concerts at the Philharmonia, opera at the Kirov, Maly and Bolshoi, art at the Hermitage, Russian, Pushkin and Tretyakov museums, day trips to Novgorod and the Golden Ring etc etc – but the countryside of Turgenev and Tolstoy was out of bounds

bilibin wooden church

Illustration by Ivan Bilibin

bilibin wooden church photo

Photograph by Ivan Bilibin

 

 

 

With the break of the Soviet Union, that changed. In 2001 I came across some postcards published at the beginning the 20th century of watercolours and photographs of wooden churches by the artist Ivan Bilibin. Bilibin had travelled to the Russian North in 1902, 1903 and 1904. Friends in St Petersburg found me a driver, Alex Popov the Professor of Atmospheric Physics at St Petersburg University, and in 2002 we set off in Bilibin’s coach tracks.

1a(1)Wooden Churches was published ten years later.

The wooden churches of northern Russia, which you have documented in your first book, are unique and fragile works of art as well as testaments of faith. What is being done both to preserve them as monuments and keep them alive as part of the distinctive religious life of the region? And what do you think might further be done?

Many of the churches that Bilibin had recorded were no more and those that had survived were in a perilous state.

During the war a wonderful book had been published in Russia celebrating the wooden architecture of the north – it was recognized as a facet of Russian culture that the armed forces where fighting to preserve. After the war, Stalin was able to blame the destruction of these cultural artifacts on the enemy and great efforts where made to restore those that had survived the revolution and the war. But with the break up of the Soviet Union funds disappeared and the churches where again left to rot, with rusting signs attached proclaiming that such and such a church was an ‘Historic Monument under the Protection of the State’.

47RTprint[1]Many churches are being re-inhabited by their local communities, roofs are being patched and plastic bagged cardboard icons are being pinned to walls but many churches, because of collectivisation, have been left with nobody to care for them.

In the summer volunteers now flock to the north, many under the flag of Obscheye Delo, an organization founded by the Moscow priest, Father Alexei, to do what they can to save the churches. There are very good professional restorers on hand but sadly the funds aren’t. The feeling is that the Church is more interested in building spanking new buildings than preserving archaic old wooden ones. And for the moment the State seems to be more interested in building up its nuclear arsenal than preserving historic churches in the far north.183RT_mod2[1]

The ‘Wooden Churches’ book has sold out – do you have plans to reprint?

I had a publisher for ‘Wooden Churches’ but they came back to me with terrible layouts– can you believe it they cropped my photographs!! So I ended up publishing the book myself. It was great fun but not a great money making venture (I did in fact get my money back) so I’m thinking hard before reprinting. I’m sure it would sell (the churches are so beautiful), but it would be good to reprint it on the back of an exhibition.

How have local people reacted to your work? 

The local people in the Russian North are naturally very kind and generous and I’m pleased to say that they have been very kind and generous to ‘Wooden Churches’. I’ve done my best to make sure that it is sitting on a good few shelves in Northern Russia. I haven’t yet had the chance to show ‘Russian Types’ to many people in Russia although I have had two reactions. 1/ The wife of the restorer Alexander Popov complained that the photograph of her husband showed his bottom and not his face. 2/Our translator on the last trip to Russia in April this year laughed out loud almost every time she turned a page – I took this as a compliment.

87RT_mod1(1)[1]What anecdotes or encounters particularly stand out for you in your travels throughout northern Russia?

Everyday, travelling in Russia is an adventure – I’ve yet to encounter a bear although I’ve heard many encountering-bear stories! I have been towed by snowmobile across a frozen lake horizontally on a sledge and arrived at our destination iced up like a frozen corpse. I’ve flown in a flimsy aircraft to land in a field next to a wooden terminal. I’ve been hauled in for questioning by the authorities at a town with an intercontinental ballistic missile site attached. I’ve venture across the White Sea to uninhabited islands and crumbling churches with twenty beautiful art history students from St Petersburg University. I’ve drunk more vodka than I should on occasions and eaten piles of bliny with honey and cream – my liver is shot and my cholesterol levels are sky high – I could go on…

In your second book, Russian Types and Scenes, you and your co-creator Alexander Mozhaev profile the everyday life and colourful characters of northern Russia in a wonderfully vivid way, through both photographs and texts. Can you tell us a bit about how the book came to be, and how you worked on it together?1_(1)

Having published one book myself, the only thing I could do was to publish another. I’d continued to travel to the North, with the students, filmmakers and friends. I had been taking photographs of people while photographing the churches and continued to do so on these trips. I love pure photographic books but I also love words so I wanted to put a book together gelling the two. Alexander Moshaev, a Moscow writer and architectural historian, was one of the friends who joined me on some of these trips. Sasha is very lively and I soon understood that he had insights into what we were seeing that I, as an Englishman, would never have (needless to say, many of the things I enjoyed he found rather banal). He would also interpret the content of my photographs in ways that I couldn’t. I read a lot of Russian stories in English, sadly I don’t speak Russian, and tracked down quotations that would fit into my photographic narrative. And as the book was coming together I would ask Sasha for suggestions and 28(1)stories.

I was also very lucky that one of the students from St Petersburg, Natasha Shalina, was studying in London while I was putting the book together. With a few deft taps on her iphone she would come up with wonderful things from Russian web sites that would inevitably lead to other wonderful things. She also helped with translating Sasha’s particular style.219ART_mod2[1]

Do you have any anecdotes about the people or occasions you’ve featured in that book?

The fun about putting these books together, ‘Wooden Churches’ over 9 years and ‘Russian Types’ over two years, is obviously that what you have at the end is the result of a great adventure. As a photographer you never know who or what will come in front of your camera each day. Matilda Moreton, the writer of Wooden Churches never knew who she would meet each day and what they would tell her. Researching the texts was equally exhilarating. I bought a copy of the New Yorker once on a whim and inside was a great story about Russian bells. I was reading the biography of a Russian children’s writer and suddenly he’s talking about wooden churches. It’s as though all these things are given to you if you loiter long enough. But then again there are the photos you missed, the people you didn’t talk to and the books you didn’t open.

Are you working on a new book at the moment?

I am. I will publish a book with a photograph I took in 1967 – by rights the book should appear in 2017. The book will have photographs and stories about seaside ‘Pleasure Piers’ – like Russian Churches they are often decorated with onion domes and they also attracts great writing and yarns!

Note: All photos aside from those by Ivan Bilibin pic are copyright to and courtesy of Richard Davies. 

On comics and graphic novels: an interview with Bruce Mutard

Ever since I was a Tintin-devouring child, I’ve loved comics and graphic novels, so it’s a great pleasure today to be featuring a really interesting interview I did recently with Bruce Mutard, one of Australia’s most prominent creators in these genres.

Bruce has been writing and drawing comics for 25 years, producing 4 graphic novels: The Sacrifice (Allen & Unwin, 2008), The Silence (Allen & Unwin, 2009), A Mind of Love (Black House Comics, 2011), The Bunker (Image Comics, 2003) and a collection of short stories, Stripshow (Milk Shadow Books, 2012). He also has had short comics stories in Overland, Meanjin, The Australian Book DSC04353 copyReview and Tango among others, and has illustrated several books for Macmillan Education’s Stories From Australia’s History, series. He has just completed a Master of Design in comics studies on the interaction of words and pictures at Monash University. He has conducted many comic workshops, and given talks at Melbourne Writers Festival, NMIT, RMIT, Edith Cowan University, University of Melbourne, Monash University, and presented papers on comic theory at Oxford University, Loughborough University and University of Arts, London among others.

Bruce is an eloquent and knowledgeable advocate for comics and graphic novels generally, and holds the comics and graphic novels portfolio within the Australian Society of Authors. Recently, his passion has led him to a new direction. Read on!

Bruce, you’re about to launch a new imprint, Fabliaux. Can you tell us about it? What motivated you to start it? What has the journey been like so far? And what kinds of books will you be publishing?

The idea for Fabliaux started a few years ago when I was still thinking of self-publishing some of my own work that wasn’t suited or wanted by my existing publishers. This was primarily my short comics collection: Sex, Politics and Religion: Stories To Break Up Families By and Alice In Nomansland – a still unpublished graphic novel that is predominately naughty humour, and unlike any other I’ve done. Those books are still floating about, though I’d much rather other mutard alicepublishers took them on. Anyhow, I’d always nursed the possibility of publishing other people’s work if I thought it needed to take print form, and that there might be enough of a market to make the investment back. I chose the name Fabliaux because it has a literary pedigree and doesn’t have ‘comics’ in it, limiting the sorts of books I might be able to publish. I may one day do prose, poetry, artists books, art books or kids books. Anyhow, Fabliaux is a term given to a genre of ribald and comic tales told by jongleurs in France in the 12th and 13th Centuries; the precursors to similar bawdy tales in the Decameron and The Canterbury Tales.

from Roman de Renart, medieval French fabliau

from Roman de Renart, medieval French fabliau

So far the journey has been ‘artistic’, which is to say that I’ve blundered into publishing with the eye on the creative end-goal, satisfying my authors, but less concerned about the costs and how to market the work! To that end, my aim is to publish books that have a niche readership, but nevertheless one that is proven to exist, and to make sure the print quality is the best for the work. I’m an author first and foremost, so that is my main role, but since that often takes me to markets, fairs, conventions and the like, I might have an opportunity to sell some of these books. I won’t do mass-market books, as I have neither resources nor time to put into the marketing and administration of such an enterprise. I give my author’s contracts and generous terms, though no advances. I make no promises other than to publish and do my best to take the authors work to the world in my stumbling fashion. Don’t laugh, please.

The launch title of Fabliaux is the provocatively-titled Art is a Lie, by Carol Wood and Susan Butcher–a unique work indeed. Tell us about it–how did you discover it? What drew you to it so much that you chose it as the launch title of Fabliaux?

I’m pretty certain Art Is A Lie is unique. In short, it’s a collection of 1-3 page comics strips mostly first printed in a US art magazine, Artillery, over the past 9 years under the title, Dead or Alive. Essentially they are spoof biographies of famous artists, done in myriad of styles so no two Art is a Lie Dalistories look the same. Imagine Picasso as done by EC Segar (Popeye), Duchamp as a Dick Tracy story, Hieronymous Bosch as done by Don Martin (MAD), or the 5000 Fakes of Dr Seuss. Imagine Frida Kahlo as a Betty Boop cartoon, or if you can, Tom of Finland as done by George Herriman. You probably can’t imagine such things, but they do exist in this book. There’s fumetti of which a couple all the characters and backgrounds are intricately constructed models that Carol in particular, makes. The level of detail in these is astonishing. In short, they are brilliant and I think the world needs to know about it! As for discovering it, I’ve known Carol and Sue for perhaps 20 odd years on and off, so when they showed me the work they’dArt is a Lie Picasso been doing for Artillery, I was blown away – laughing. Since the magazine was not available in Australia, I wondered if there would ever be a collection of the strips so I could have a well thumbed, cup ring stained, annotated copy on my bookshelf. The magazine’s publisher was in no position to produce such a book, nor were the Pox Girls. For many years, nor was I, but as the old saying goes: ‘good things happen to people who wait.’

The rise of self-publishing has been talked about a lot in recent times, but not so much another phenomenon–the rise of small presses founded by creators: authors, illustrators, graphic novelists, who are publishing other people’s work. Why do you think this is happening? And do you have any thoughts on what it means for the literary landscape and the publishing industry?

It is probably a confluence of factors. Firstly, there is the general contraction of sales across the industry that has lead to a reluctance on the part of established publishers large and small to take on new projects, even from authors they’ve published. Unless an author has earned out their advances (assuming they got one), it’s hard to place a new work, especially something that is a challenging literary work. The old template publishers worked from by having commercially successful works subsidise the publication of works of merit has diminished. But those authors who have been fortunate enough to do well out of their literary career, generally love writers, good writing, good books and having been through the mill of building a career in writing, also know how much more difficult it is to get published today. So, I think their passion for literature means they are willing to set up imprints and publish those works that the established publishers have forgone, not to prove the latter wrong, but simply to ensure good work gets published, be it in print or digital. Some may have a better business head than others (like me), but I’m sure it’s passion for the art, craft and life of words and pictures, that drives them.

The comics/graphic novels scene has both expanded and contracted in recent years in Australia. There seems to be more creators than ever yet less opportunity for them to be exposed at the traditional showcase events, such as Comicon, Supanova etc. Can you comment on that? 

I would agree there has been a huge expansion in the number of creators and works being produced in recent years. The Ledgers committee (The Ledgers are the recently reinstituted annual Australian comics awards) had a long list of more than 250 to sift through last year, whittling that down to about 40 for the shortlist. There are so many more people considering comics as a medium with which to tell their stories or non-fiction. I would disagree that there are less opportunities to showcase their work; if anything, it’s the opposite. True, showcasing comics work is not overly rewarding at the pop culture expos like Supanova and Ozcomicon for the simple reason that they are nowhere near as popular as the other stuff on show. The main reason people to go to those is to dress up in cosplay, get photos and stuff signed by the stars, attend their speaking sessions, play some games, buy copslay merchandise, get prints, toys, books and dvds. It’s very rare that there is a comic guest that requires one to buy tokens in advance and line up for an hour or more to get something signed (Stan Lee is one such). stan lee signingAlthough comicons began with all comics, they have evolved with time to embrace all the pop culture that was largely born in comics, or spec fiction. It’s a case where the children of comics have gone and built a world that left its parents and grandparents long behind. Occasionally, these elders are known to express a little pique at being marginalised or forgotten. But there’s nothing wrong with that; evolution is healthy and the events bring joy to tens of thousands of people every time they are put on.

But in the last few years, a good number of comics only events have sprouted up which probably resemble the comicons of old in their early days. There’s Comic Gong in Wollongong (which may evolve to be more pop culture); Comic Con-Versation in Sydney in September, run across several library services; the Homecooked Comics Festival in Melbourne, put on by the City of Darebin; The Central West Comics Festival in Parkes; the Zine and Indy Comics home cookedSymposium in Brisbane, the Sticky Zine Fair in Melbourne and numerous zine fairs that are also very good places for comics creators to sell their work direct to the public. I suppose the biggest problem in Australia is that these forums are almost the only way most creators reach their public, for aside from those few of us whose work is published by mainstream book publishers, most are sold through a few local comic shops and/or online. There is no national comics distributor that reaches all the local comics shops, let alone high street bookshops that sell graphic novels. Most of the latter do not sell ‘floppies’ or mini-comics. The Australian comic shops buy 90-100% of their stock from Diamond Comics Distributors – a near monopoly comic distributor in the USA, where all the Marvel, DC, Image, Dark Horse, IDW and other popular titles come from. These stores very rarely set up accounts with anyone else, unless it’s manga, Anime, Dvds, figurines and other stuff they might sell. I know that you can’t find my books from Allen & Unwin in most Australian comic shops because they won’t set up accounts with Allied Distribution for a few local graphic novels. So, if you go to your local comics shop in your capital city (there’s a handful in major regional centres), then you’re most likely to find what is produced by creators who reside in that city, as they have personally taken their work to be sold there – usually on consignment. There have been a few attempts over the past couple of decades to create a national comics distribution system, but aside from one who failed at the first hurdle, the others foundered on the lack of support and interest from the comic shops. Australian comics are by and large marginal sellers compared to the American comics and Manga. The reasons for this are the simple fact that we don’t produce comics that compare with the slick overseas products (see question 6, below).

Tell us about your own books–and whether you’re working on something new.

The-SacrificeMy own books to this point, have been very specifically set in Australia and dealing with Australian themes, which has been at times appreciated for that fact because it’s uncommon. For instance, my novel, The Sacrifice, is set very specifically in Melbourne, during the years 1939-1942, following the travails, loves and life of a dedicated pacifist, whose unwillingness to enlist is corroded by a rapidly changing cultural and societal matrix as a consequence of war, and of course, the influx of American troops. The Australia of that period: ‘white’, xenophobic, English, colonial and still a bit cocky even after the bruising taken by participating in WW1, is evoked with considerable detail, to the point where due to the presence of the juxtaposed narrative images, it is a major character in the story. My next book, follows the daughter of the principal in The Sacrifice as she serves as an army nurse in Vietnam during 1970 to 1975. But there are plenty of extended parts set in Melbourne during this period, which will show the changes from the previous era, but also how much it’s changing for the better, even if it was barely perceptible during that period. I have been working on this book for the better part of 8 years and there is a considerable way to go, due to having completely revamped the story twice. On the side, I on occasion do smaller projects by commission, usually silencecover if they offer me a challenge to do something that I’ve never drawn before, or it’ll mean comics appearing in a place where they’ve rarely, if ever appeared. So for that reason, it is not the money that motivates me, but what I might learn by doing the work. Examples are the all-comics issue of Cordite, where artists adapted contemporary poems into comics. For me, the challenge was to take words that are usually so visually evocative and allusive, into something actually visible, but without simply illustrating them. I adapted A Frances Johnson’s poem, Microaviary (about drone warfare of all things) because when I read it, all these images by association flooded into my consciousness from my unconscious, and it was immediately apparent to me that I should simply put those images down. To that end, about half the actual words disappeared into the Mutard_panel_1images, and where they remained, the images added new contexts and layers, so that in a sense, it was a new work. I would love to do more such ‘collaborations’ and there is talk of such.

Aside from that, I have also recently completed my Masters degree, researching what it means to ‘write with pictures’ which is how I actually think of my craft. It is another way of saying that in comics, the pictures need to do the bulk of the work of conveying the story. In cinema, they call it ‘show don’t tell’. It’s about the most sagely three words of advice I could give any budding comics artist, only it’s also one of the hardest balances to achieve. Words are easy to put down, cut and paste and have a sort of precision about them, especially compared to the polysemous nature of images. What I really learnt from my research was how little study had been made into the formal properties of what I called juxtaposed narrative images. Much ink and pixels have been devoted to the content via all sorts of prisms (feminist, Marxist, deconstructionist, structuralist, sociological, medical, Freudian, Friedman, etc.), but strangely, little has been done to place it within art theory or as a visual art. Rather than produce a new work for print, I took it into space as an exhibition, where there was no page  one, no need for the meta boundaries of the page – just walls, doors and of course, the space CD 01within the room itself. I really want to do a PhD and take this much further and develop a new theory of comics that starts with the proposition that it is a medium, not a genre of literature. So, this means technically, the answer to the question ‘Are comics literature?’ is actually, no. But I Stanley Bruce Mutard Space oddity 01try not to say that in polite company.

Is there a distinctive ‘Australian’ style and approach to comics and graphic novels? Do you see your own books as fitting within that?

While I wouldn’t say there was any overarching style in terms of appearance, such as manga has, or the ‘ligne claire’ (clear line) school of BD, or the sort weightless dynamism pioneered by Jack Kirby that signifies the superhero genre, I would say there is a characteristic idiosyncrasy in Australian comics. It may sound strange to say, but comics might be one area where the ‘tyranny of distance’ is still at play. By that I mean few creators here really think they have a chance of ever being able to make a living from comics, or getting hired to work for the big comics publishers in the USA, Europe or Japan. There are a number of writers and artists who comicozhave succeeded, particularly with the US comic publishers (speaking English helps). But since the Australian market is so small, and therefore the prospect of sales is limited to local readers, Australian creators tend to produce work that is not obviously aimed at readers in those other markets. They tend to produce comics for the sheer joy and pleasure of it, and garnering a few readers tends to satisfy them. Some might say that this elffin-cover-1displays a lack of ambition or professionalism, but it’s not. Those who really do want to make a living in comics doing work for hire, put in the long, hard yards at improving their skills, getting the feedback from industry professionals as they hawk their portfolios at the US shows (or European ones). As for selling ones own creator owned graphic novels to compare with say, Dan Clowes, Chris Ware, David B, Rutu Modan, Art Spiegelman and so on, have a harder row to plough. Even in the US market, few creators make a living exclusively from their comics, but at least there are substantially more and much larger comic’s shows with which to showcase and sell their work. In the last few years, some Australian creators (including myself) have made the trek to North America to sell work at shows like Toronto Comic Arts Festival, the Small Press Expo, CAKE and the like. It’s an expensive way to showcase ones work, and I’m not convinced it’s worth it given that any follow up sales have to be made via ones social media or site, necessitating shipping hard copies overseas, which has a frightful cost, (normally more than the margin between retail price and cost of production). There is no question that building a big reputation in comics would be easier if based in the USA, Canada or perhaps in Europe.

That said, not too many local works are specifically Australian in content or character either, often being set in imaginary worlds, mining the tropes of spec fiction genres. There is a strong trend to autobio comics, which depict the prosaic and quotidian with some reflective humour. I find autobio comics to be interesting in that with the presence of the image, the authors often depict themselves quite unfavourably and viscerally – a trend set by Robert Crumb. For some reason self-loathing almost seems to be a requirement for autobio comics, where the body and its liquids seem to feature prominently. I guess there is a safety in ink, where it is not possible to Mutard comic 2transmit physical infectious agents, though it is very prone to spreading infectious memes!

I was brought up reading within the strong French tradition of ‘bandes dessinées‘,or BD, as comics and graphic novels are known there. That whole area of publishing is mainstream in France, the books are sold in every bookshop, creators are routinely invited to general literary festivals as well as the BD-oriented ones, and the books cover many different genres and age ranges .In America and Japan, the other two great traditional centres of comics and graphic novels, the art form is similarly respected and accepted in the mainstream of publishing. But not in Britain or Australia, where the mainstream either ignores it, or looks down on it. Or both! What’s your take on this?

Long have some of us looked to France and wished the cultural acceptance of comics there, was replicated here. In Japan, it is certainly a similar case, although I believe it is not a career too many parents would hope their sons and (few) daughters would take up, as it’s punishing work and pays badly. I would disagree that comics are a respected art form in the USA. The same pejorative connotations that have tarred and feathered comics here and in the UK, applies to the Anglophone speaking world in general. This view generally runs along the lines that  little-nemo-19060812-s comics are mostly for kids, are superficial, sub-literate, containing very little content worthy of literary merit, nor give cause for and reward consideration by academia, literature festivals and arts grants bodies. And for much of the history of Anglophone comics, including a fair proportion of what is produced today as ‘mainstream’ or superhero/action/spec fic comics, you would not find much to convince you otherwise. Despite revisionist historical appreciation of the skills of George Herriman, Winsor McCay, EC Segar, Walt Kelly, Jack Kirby, Bill Gaines (as publisher), Harvey Kurtzman, Will Eisner and so on, very few people appreciated what they did at the time they produced their work, such that Roy Lichenstein could blatantly plagiarise comics artists work without attribution or reward.

It has only been since the revisionary comics of Alan Moore, Neil Gaiman, Grant Morrison, Bill Sienkewicz, Frank Miller and Art Spiegelman in the mid 1980s, did a wider appreciation of comics as a form of literature to be taken seriously, take root and found fertile soil in which to grow. Now there’s an abundance of academic studies mining a new field of comics studies (why not; it was a new field with ground to stake like a new unfarmed fertile valley), mainstream book publishers suddenly taking an interest in a genre they hitherto ignored and republishing collections of comics, graphic novels and studies (but mostly only those creators who had V_for_vendettaxachieved considerable acclaim and attention within the comics market first). Literary festivals started to invite a few of the leading lights of comics to participate, though I think still in a way that shows they don’t get comics in the same way they don’t understand spec fiction; they are generally programmed as a separate stream, not integrated into the main program. Most importantly for me, is the sudden appearance of often substantial comics collections in public libraries (and some school libraries, though there is still an inconsistency in how to shelve it: ideally as it’s own section, not within general fiction or non-fiction). All of this points to the steady progress comics have made to enter the arts mainstream in the Anglophone world. There is still a long way to go to attain a mass readership like the Franco-Belgian world has, and it will probably never get there given the plethora of new competing forms of content (and their delivery) for the public’s attention, but it’s no longer considered a juvenile activity. There’s a level of immediate Mausrespect for the medium and its makers now that was largely absent as recently as 15 years ago. There is no better time to be making comics than now – even if it’s almost impossible to make a living at it. But that’s the same as being an author in general!

Recently, a librarian told me something that astonished me–she said that she had no idea how to read comics and graphic novels. It seemed to me to encapsulate a major problem: that unlike in the strong European tradition of comics and graphic novels specifically directed at children, young Australians rarely get a chance to ‘learn to read’ in those genres. And there is in fact very little for children published in those areas in Australia. Yet at the same time it seems a very natural art/literary form for children to respond to. Why do you think so few Australian comics creators write for kids?

There could be a number of explanations to the librarian’s difficulty: a structural cognitive deficit where her mind simply couldn’t interpret the iconic recurrence, and therefore ‘sculpt’ space and time within her mind in the additive way that comics requires; a kind of visual dyslexia if you will. Or, she can read words, but not ‘read’ images. It may be that she has grown up having absorbed the pejorative tag on comics and therefore, unconsciously resistant to them (when I appeared on the First Tuesday Book Club with Jennifer Byrne, she told me she didn’t ‘get’ graphic novels, either).

But you’re right, it seems in the great effort of comics to persuade the Anglophone world that comics are NOT just for kids, we’ve forgotten to keep them. Once upon a time superhero comics were all suitable for kids thanks to the requirement to receive the imprimatur of the Comics Code Authority seal (and therefore, appear on American newsstands). In the mid 1980s, the revisionism of the genre allied with the bulk of American comics being sold in specialty comics shops patronized mostly by adolescent males of all ages, meant the arrival of mature readers labels on comics, which very soon grew to encompass all genre comics, as almost all the readers were adult males. Naturally, their interests are somewhat narrow, meaning the content was (and continues to be) largely a mix of violence, gore, swearing and captain congobadly drawn sexy women in contortionist poses to satisfy the male gaze. But that is modifying as the readership of comics expands to embrace women and a plurality of voices, there are now comics for everyone. Thank heavens!

Since most comic creators tend to love comics, there is no surprise that they write and draw the kind of material they like to read (for good or ill), which tends to the adult. I am one such creator; almost all the work I create is aimed at 15+ readers of all genders. Given what I said above regarding Australian comics and the book market here, there isn’t a lot of incentive to produce comics for kids in the way there is for picture books. But this is changing as there are few comics aimed at kids coming onto the market, like Gregory Mackay’s delightful Anders and the Comet , Sorab Del Rio’s Rudy Cool, Sarah Ellerton’s Finding Gossamyr, Ruth Starke and Greg Holfeld’s Captain Congo, (an adventure in the ‘Tin Tin’ mold).

andersThere has been a slowly building countervailing trend to produce comics for kids (like Toon Books, run by Francoise Mouly), especially in a pedagogical context, since many teachers I’ve spoken to are happy to find anything that kids will read. At long last the educational world has accepted that reading comics is still reading, and moreover, helps with reading by having words constantly associated with what they stand for, even emotions, smells, sounds, the sense of touch and the like. In that respect, the arguments put forward for picture books can be applied to comics as well. I hope this will lead to the presence of comics available to readers at all age groups in a manner found in Japan and Europe.

Guest post: Jan Latta, author and wildlife photographer

Today I’m delighted to welcome Jan Latta to my blog.cover 50% 72dpi222

Jan is an adventurous author and photographer who follows animals in their natural habitats to create her series of 14 True to Life books for children. She’s travelled to Borneo for orangutans, the mountains of China for pandas, Uganda for Dr Jane Goodall’s chimpanzees, India for tigers, nine times to Africa for the big cats, elephants, rhinos and zebras, and Sri Lanka for the endangered leopard book.

In this fascinating guest post, she tells the story about a day in the Maasai Mara, Africa.

A DAY IN THE LIFE OF JAN LATTA –

AUTHOR AND WILDLIFE PHOTOGRAPHER

3.am: I hear a noise outside my tent I can’t identify – the rustle of leaves followed by munching sounds. I hold my breath and listen. Then I hear the deep rumble of a large animal’s stomach. I open the flap of my tent and see a magnificent bull elephant, and he’s only a metre away. I watch him eating and as I’m not in any danger, I go back to sleep.

5.0am: After my wake-up call and a mug of tea I open the zipper of my tent and wriggle my torch into the sky. This is the signal for the guide to escort me to the jeep.

6.0am: I watch the gentle beauty of a journey of giraffes in the golden sunrise. When they are close I can see the little Oxpecker birds clean the giraffe’s teeth and then ride on their mane. There is a lioness lapping water from a puddle. She looks at me and her eye contact is mesmerizing. She walks right up to the jeep, still looking up at me, then turns, walks beside the jeep and then into the bush. My guide says, “You didn’t take a photo?” I said no, because it was so special to have eye contact with her. My guide said it was the lioness we saw yesterday with her wildebeest kill and her two cubs.lena_the_lion_by_jan_latta_0980795869

9.0am: Fat hippos grunting, honking and farting their way up the river with their nasty habit of swishing dung into the next hippo’s face. A herd of elephants walk silently past the jeep and there is a tiny calf trotting along with its wobbly little trunk exploring everything. It’s adorable. Then I see my favourite animal, the cheetah. She is resting in the tall grass after her morning hunt.chipper-lge

11.0am: Drive back to camp for lunch and a shower. The guide calls the camp when we are close and a bucket of hot water is waiting for me. The bucket is tipped into my inside shower unit by a rope outside. I wash my socks but I have to stay guarding them because last year baboons stole all my socks from the tent rope. I wonder what they do with them?

3.0pm: On the way to see the lioness again there is a huge male lion walking towards her area. This is very dangerous because the male will demand the wildebeest remains, or he might kill the cubs to mate with the lioness. The guide stops and I hold my breath. What will happen? The lioness is rigid and stares at the male – but he just flops in the grass and falls asleep – plonk –he’s the daddy!

On the way back to camp I see a very cranky rhino on the horizon. 10 minutes later he thunders out of the bush, with dust and dirt flying everywhere. I yelp a warning and the guide accelerates. The rhino gets closer and closer to the jeep but finally we pick up speed and escape him.

7.0pm: I walk to the main tent to have dinner with the camp manager. During dinner we hear a loud bang, and unzip a section of the tent to see a lion chase a wildebeest right through the middle of the tent. Wow!! The Maasai run to help me and I try to calm down but realise I have to walk back to my tent with the pride close to camp. Two Maasai escort me safely back to my tent. The lions roar throughout the night and in the morning I hear the soft pant breathing of a lion right next to my tent. rufus

I’ve had so many amazing adventures creating my series of 14 True to Life books and it is a privilege to be so close to them in the wild. To be the “voice” to tell their story in both photographs and words.

 

 

Check out Jan’s website here. You can also buy her books and DVD direct from the website.

Watch her fabulous wildlife videos on You Tube!

Connect with her on Facebook here.

Contact her for exciting school and festival presentations:  janlatta@truetolifebooks.com.au

Guest post: Claire Boston on creating characters

AllthatSparklesBTRomance novelist Claire Boston is a guest on my blog today as part of her blog tour, and she’s going to talk about creating fantastic characters with particular reference to her new novel, All that Sparkles, part of The Texan Quartet.

Claire was a voracious reader as a child, devouring anything by Enid Blyton as well as series such as Nancy Drew, Trixie Belden, The Baby-sitters Club and Sweet Valley High. Then one school holidays when she’d run out of books to read, her mum handed her ‘Hot Ice’ by Nora Roberts and she instantly fell in love with romance novels.
The love of reading soon turned to a love of writing and Claire struggled to keep within the 1500 word limit set by her teachers for any creative writing assignments. When she finally decided to become serious about her stories, she joined Romance Writers of Australia, found her wonderful critique group and hasn’t looked back.
When Claire’s not reading or writing she can be found in the garden attempting to grow vegetables, or racing around a vintage motocross track. If she can convince anyone to play with her, she also enjoys cards and board games.
Claire lives in Western Australia, just south of Perth, with her husband, who loves even her most annoying quirks, and her grubby, but adorable Australian bulldog.

Welcome, Claire! HeadShot

Creating characters that talk back to you

by Claire Boston
It’s my belief that characters are at the very centre of any story. Without good characters, the reader won’t care enough to read on, no matter how good the plot might be. So when it comes to crafting characters my process has grown over time.
When I first began writing I started with the obvious – name and physical appearance:
– Hair length, colour
– Eye colour
– Height
– Weight
– Age
I added in their occupation, maybe a little about the family background and got to work. Needless to say my characters didn’t leap off the page for my early stories.
Then someone recommended Goal, Motivation & Conflict by Debra Dixon. It’s a really easy read and I have gone on to recommend it to many others. I learnt my characters had to want something, there had to be a reason why they wanted it and there had to be something stopping them getting it. So the character’s goal, motivation and conflict were added to my character profile.
This helped me immensely and my characters definitely came to life, but last year I discovered Cherry Adair’s Writers Bible. This is a 59 page document that she uses to plot all her stories and is available from her website. She has ten pages dedicated to character development, which absolutely fascinated me. The questions she asks about her characters are in depth and comprehensive. Now, not all of it is relevant to my writing, but I’ve taken the bits I like and I’ve added it to my character profiles. I won’t go into detail about the questions because it’s copyrighted information, but I believe it has helped me shape my characters. (Oh and if you’re a plotter, you might love her 16 pages of plotting that’s also in the Writers Bible)
I really love to get involved with my characters and find out what makes them tick. Imogen and Christian in All that Sparkles were so much fun as was Imogen’s father, Remy. I know my characters have come to life when I’m writing dialogue and one of them says something and I think, “I didn’t know that about you.” Or they talk back to you and tell you they’re not going to do what you want them to do. (I don’t think I’m mad, as I’ve had other authors say that their characters talk to them as well!)
One of the reasons that All that Sparkles is part of The Texan Quartet is because I couldn’t bear to leave my characters behind and I had to find out what happened next with them. I hope you enjoy meeting Imogen and Christian as much as I did. You can let me know what you thought by contacting me:
www.claireboston.com
Twitter @clairebauthor
www.facebook.com/clairebostonauthor

You can buy All that Sparkles http://bit.ly/1EkAGL5

More about All that Sparkles:AllThatSparklesCover

Imogen Fontaine is living every girl’s dream.

She is a fashion designer for her family’s haute couture label, lives in a mansion, has a great circle of friends and is the apple of her father’s eye. Everything is perfect.

Until the day that Christian, the boy at the center of her childhood heartbreak, walks back into her life.

From there her life starts to unravel, as long-kept secrets are revealed. Imogen learns that her past was built on lies and betrayal, shattering the illusion of her perfect existence. She must seek out the truth if she has any hope of forging a new path for herself and discovering true freedom.

But can she convince Christian that there is a place for him in her new life?

Guest post: Adèle Geras on retelling fairy tales

FEAgerasToday I’m delighted to feature the wonderful Adèle Geras on my blog. Adèle is a renowned British author who has written more than 95 books for children, young adults, and adults. Her best-known works for young people are Troy(shortlisted for the Whitbread Prize and Highly Commended for the Carnegie Medal); Ithaka; Happy Ever After(previously published as the Egerton Hall trilogy) Silent Snow, Secret Snow, and A Candle in the Dark. Her novels for adults include Made in Heaven, Cover Your Eyes, and A Hidden Life.

This week, her latest book, Two Fearsome Fairy Tales from France, with gorgeous illustrations by Fiona McDonald, comes out with Christmas Press, and to mark it Adèle has written about why she loves retelling fairy tales.

Retelling Fairy Tales

by Adèle Geras

 This week, two fairy tales, retold by me, are going to be published by Christmas Press in Australia.  The book is called Two Fearsome Fairy Tales from France.  They have been beautifully illustrated by Cover.inddFiona McDonald. I love the look of this book. The designers have found a fairytale font that I’d never seen before and the whole production is gorgeous. I can’t wait for it to appear.

I’m a bit evangelical about fairy tales. I was brought up on them. Almost the first thing I can remember reading for myself was a version of Rapunzel. I can bring to mind even now, decades later, the look of my edition of Andersen’s stories ( which are not all traditional, of course) with Rex Whistler’s illustrations. I think it is important that children can still read the story, and not just look at Hollywood versions of these tales.

Retelling fairy tales is one of the things I like doing most as a writer. The reason I’m often asked to do this is, I think, because back in the 90s, I wrote a trilogy of novels based on fairytales, set in my old boarding school, Roedean. They are now published together as a book called Happy Ever After.  Shortly after they came out I was commissioned to retell some fairytales and that book (Beauty and the Beast and Other Stories) is the one from which my Two Fearsome Fairy Tales from France  are taken. I’ve also retold The Six Swan Brothers as well as Cinderella and Sleeping Beauty. 

For a lazy writer like me, it’s a real pleasure not to have to think of a plot. I always find working out the plot the hardest thing of all. I  always have to scratch about a bit when I’m writing something original.  This is never a problem with fairy tales.  They are there, and the reason they have lasted for so long and have been passed down over the centuries is because they are very good stories, dealing as they do with the most basic aspects of human existence: love, death, ambition, jealousy, fear, etc. They teach us that good will triumph, that the wicked will be punished and that it never hurts to be polite….look what happened to the unfortunate sister who was rude to an old woman by a well and ended up spewing toads and vipers from between her rosy lips.

Wonderful characters abound in fairy tales. Princes, monsters, ogres, dwarves, dragons, beautiful damsels who turn out to be braver and cleverer than they know, dreadful mothers, wonderful nurturing mothers, horrible husbands (Bluebeard is a lulu!) and envious siblings. The writer has nothing to do but let the  narrative unfold and all is well.

This might be thought boring but it’s not.  Just as having a fourteen – line limit for a sonnet is liberating rather than restricting, so the fact that you can’t change things too much makes you concentrate on the language. And that’s where the fun starts. I strive to make the words themselves as resonant and beautiful; as suitable to the tale I’m telling as I possibly can.

I hope very much that everyone who reads my versions of Beauty and The Beast and Bluebeard goes on to read lots more fairy tales told by lots of other people.  And I hope that someone asks me to retell another fairy tale, one of these days….

Adèle’s website: www.adelegeras.com

Follow Adèle on Twitter: https://twitter.com/adelegeras

 

 

 

 

Guest post: Charlotte McConaghy on educating writers

Celebrity_photographers_sydney_glamour_nudes_art_photography_SeductiveToday, I’m delighted to be hosting the fabulous young author Charlotte McConaghy to my blog, as the last stop on her blog tour for her new novel with Momentum, Melancholy, book 2 of the Cure, released today!

I’ve known Charlotte for quite a while, ever since she was in high school in fact–we come from the same town and she’s a school friend of my middle child, Xavier (they are still good friends, incidentally!)

From her early teenage years, Charlotte was a keen and dedicated writer, and her first novel was published when she was only 17! I’m proud to reveal that when she was in Year 12, she came to me for some advice on a piece of writing–fantasy fiction–which she was creating for an Extension English major work. I was really impressed with her work and felt it also showed great promise–which was clearly the case, as though she’s still only in her twenties, Charlotte has since gone on to publish several more books, including Descent, The Shadows, Avery(first in the Chronicles of Kaya)and now The Cure series. It’s been such a joy to watch the progress of her career. And what’s more, as well as being a novelist, Charlotte also holds a Masters in Screenwriting, so maybe one day she can even be 9781760082567_Melancholy_coverinvolved in bringing one of those great novels of hers to the screen!

Congratulations on the release of the new book, Charlotte, and welcome to my blog!

 

The Importance of Education in Perfecting Your Craft
Whether it be advanced degrees, continuing education, or workshops, how important is it to continue to learn and grow in your writing?
By Charlotte McConaghy

Thanks for having me on the blog today! To celebrate the release of my new novel Melancholy – Book Two of The Cure series, I thought I’d talk about something I get asked about a lot by aspiring writers: the importance of education in perfecting your craft.

A lot of new writers are keen to get opinions and perspectives on the education of writing – and whether or not you really need it. This is a tricky subject because many people will tell you not to go anywhere near creative writing courses, and I sort of agree with this. The reason people say it is because these sorts of courses can really mess with your voice, and as we all know, this is arguably the most important aspect of writing. Voice is essentially the personality in your writing, the style and tone and the way it feels for someone to read your work. When you start to play with the finer details of prose – grammar, punctuation, sentence structure, syntax etc – sometimes a writer will lose confidence in their original, natural style, and their voice can be lost.

There’s also a culture of negativity imbued in a lot of degrees, because in essence, education is about teaching people to critique works in order to learn frameworks for distinguishing quality versus non-quality. It’s an aesthetic at the end of the day. What often isn’t taken into account is the fact that there are other frameworks, including emotional connection and engagement, which are difficult to formulate or identify – these are instinctive, and they tie back in with voice.

furySO, we understand that voice is hard to quantify – we can’t learn this, except through practicing getting to the heart of ourselves in our work, and allowing the essence of who we are to infuse our writing. Being true to what we love is the most important thing in any creative field.

HOWEVER, I do believe that in order to elevate our work from something that is more private – a piece of ourselves, in our voice, written for ourselves – we have to understand craft principles. After all, a novel is designed to be read, so you must take into account your audience, and using tried and tested tools will help you to engage your audience on an emotional level.

Early in my career (I say that like I’m a seasoned and wise old expert at 26 – ha!) I avoided creative avery-the-chronicles-of-kaya-1-by-charlotte-mcconaghywriting courses, but I did do a Masters degree in screenwriting, which improved my writing enormously. It taught me the tools for understanding things like character development and transformation, story structure, genre, setting, world-building and POV.

So in summary, I guess what I’m trying to say here is I believe that in terms of the larger- scale aspects of writing, education is absolutely necessary to improve your work. Certain degrees, as well as workshops and courses, will keep you in touch with these tools, and remind you to be mindful of craft principles when you write. Keep learning – you can never learn too much, or hear too many personal opinions that might trigger an epiphany of your own. Go to workshops, readings, festivals etc. Connect in with your people. But I also believe that in terms of your prose, the best thing you can do is to read daily and write daily. Reading will develop your taste and teach you what inspires you, and writing will develop your own personal style. Practice, practice, practice – and you will never stop improving.  arrival

 

More about Melancholy and buy links here.

Visit Charlotte’s website here.

Follow Charlotte on Twitter.

Charlotte’s Facebook author page here.

Cover reveal for Trinity: The False Prince!

false princeDrum roll: Very excited today to reveal the gorgeous cover of the second Trinity book, Trinity: The False Prince! That’s the  atmospheric background of the spectacular Moscow Metro, by the way. Isn’t it evocative!

Trinity: The False Prince will be out on October 8 in digital format, and November 15 in print format. Can’t wait!

Here’s the blurb:

Over a year has passed since the events that changed Helen’s life forever. With Maxim and her other friends, she is fighting to uphold the legacy entrusted to her, but struggles with the weight of memory, the stress of trying to keep Trinity afloat, and the continuing manipulations of the company’s enemies.

Meanwhile, in a remote coastal settlement in southern Mexico, a young fisherman is made an offer he can’t refuse. This triggers a chain of events which will completely transform the struggle for Helen’s ownership of Trinity and the secrets of the Koldun code.

ISBN
9781760082789
Release Date
8 October 2015
Release Date (Print)
12 November 2015
Ebook RRP
$5.99
Print RRP
$24.99

 

Guest post: Goldie Alexander on fictionalising history

Last week, I featured a guest post by Wendy J.Dunn, about how she creates her historical fiction. Today, I’m presenting a guest post from Goldie Alexander on a related subject–the importance of fictionalising history.

Goldie Alexander writes award winning short stories, articles, radio scripts, plays and books. Her novels are published both in Australia and overseas for readers of all ages. Her books for adults include: ‘The Grevillea Murder Mysteries’ ‘Lilbet’s Romance’,  Dessi’s Romance’,Penelope’s Ghostmentoring your memoir and ‘Mentoring Your Memoir’. Her first YA novel ‘Mavis Road Medley’ was a Notable CBCA, was shortlisted for by the Office of Multi-Cultural Affairs and is listed as one of the best YA books in the Victorian State Library. Her best known book for children is: ‘My Australian Story: Surviving Sydney Cove’. Her fiction for children includes three collections of short stories and several mysteries, fantasies and science fictions. Her other historical fictions include: ‘The Youngest Cameleer’, ‘That Stranger Next Door’, My Holocaust Story: Hanna’ and the verse novel ‘In Hades’. She has also co-authored a non-fiction book, The Business of Writing for Young People, with fellow writer Hazel Edwards.

Welcome, Goldie!Goldie%20A1

Fictionalising history

by Goldie Alexander

Back in the dark ages the history I was taught when very young consisted of memorising facts and dates. I could recite all the kings and queens of England, though I knew almost nothing of our own history. I recall with wry amusement a first year university British History course made up entirely of 16th Century documents, but with no explanation as to why I was required to understand them.
In a way fictionalizing history is writing about time. Time is the element in which we all live much like fish in water and yet the realisation that time flows on and on and never flows backward is one of the most stunning of childhood discoveries. Time is what makes discovering history so important, because time is the narrative of mankind. It provides answers as to how people lived in the past as well as the roots of contemporary laws, customs, and political ideas. The accuracy of that old adage, “you can’t know where you are going unless you know where you have been” holds true. Historians realize history does repeat itself, though with different permutations. This repetition has importance in all societies. It teaches younger generations the value of certain social attitudes, it helps social change and gives sound governmental policies. A good example is the Aborigines of Australia who managed to hang onto their history for 40,000 years by word of mouth. A knowledge of history clearly proves early man’s love of the arts and demonstrates that once a civilisation is able to maintain a steady food supply that their creative ideas flowed whether the evidence appeared on rock walls, papyrus, or cedar bark.
A child immersed in facebook, twitter, instagram, or playing the latest computer game, might ask, why lilbets-romance1bother with those old stories? So the challenge for us authors who write historical fiction is to make these stories as relevant and exciting as any Hunger Game or Vampire novel and to write what our youngsters will enjoy, and incidentally learn a lot. I think this can happen if the author is able to turn the story into a compelling ‘here and now’ narrative. The best historical fiction works on the premise of “What if you were there at the time?”
It goes without saying that all historical fiction in whichever medium it appears (film, TV, or novel) must be based on careful research. My favourite faux pas is Elizabeth Taylor’s ‘Cleopatra costume’ with its frontal zip and the extra wearing a watch. Does anyone here recall that? Nothing is more irritating coming across a glaring error such as dialogue set well in the past in the past using a contemporary idiom.

There are certain rules we authors keep. We know that good historical fiction has a strong internal logic and is easy for young readers to follow. If the story darts too quickly between ‘times’, unless this is carefully stated, this can confuse even a sophisticated adult. And the story must contain some kind of quest. The characters must have a clear idea of what they desire or fear. They must be wholly rounded, and as three dimensional as if living in the present. The reader must be able to identify with these characters and feel empathy or compassion for their situation.
Some writers worry that readers might not like characters who exhibit typical prejudices of their time. But flawed characters who gain the readers’ sympathy and understanding despite their flaws are a key element of good fiction. Good historical fiction balances a characters’ flaws with qualities we can respect and admire, and gains sympathy for them without excusing prejudice, cruelty and the like.

surviving sydney coveI have written a number of historical novels for young readers. As an Aussie author, I mostly stick to our own history. I fictionalised the lives of our First Fleet in “My Australian Story Surviving Sydney Cove”; wrote about life during the Great Depression in “Mavis Road Medley”; wrote about the little known non-indigenous discovery of Uluru in “The Youngest Cameleer”; explored the First World War for very young readers in “Gallipoli Medals”; and imagined life in Melbourne just before World War Two in “Lilbet’s Romance”. One of my recent novels ‘That Stranger Next Door’ centres on the Australian equivalent of the mid-fifties McCarthy Senate inquiries and can be compared to the Children Overboard incident as both have political overtones. I believe the events I use as my settings have helped shape my country as to what it is now. My most recent novel ‘My Holocaust Story: Hanna’, my only historical novel set in the Warsaw Ghetto, partly shaped what I am now,
Browsing, I came across this comment in Good Reads; “Historical fiction gives me the opportunity to engage with what it would be like to live in those times. It is always great when you find a good source and even more so if that source confirms what you have already imagined. There is so much to learn from the past, it would be waste to just write about our day to day Holocaust Cover Smallpresence.

Writers are often chastised for writing about the past – as if only 21st Century problems are relevant, as if writing fantasy is the only way we will persuade youngsters to read. Certainly there are vogues involving vampires, zombies, super- adventurous girls, and a heap of Tolkien-style fantasy. In the end I doubt they will have a long life. These novels are often commercially driven and may only last until something new takes over. On the other hand history is never out of fashion and fictionalising it, is the best way of ensuring that some understanding of past mistakes might prevent them happening again.

www.goldiealexander.com

www.goldiealexander.com/blog

twitter.com/goldiealexander

facebook.com/goldiealexander

petrov large cover

Guest post: Wendy J. Dunn on writing historical fiction

Today I’m delighted to welcome historical novelist Wendy J. Dunn to my blog, with an intriguing guest post about how she approaches creating the imaginative landscape of her books, whilst also recreating a very particular historical period.

Wendy is an Australian writer who has been obsessed by Anne Boleyn and Tudor History since she was ten years old. She is the author of two Tudor novels: Dear Heart, How Like You This?, the winner of the 2003 Glyph Fiction Award and 2004 runner up in the Eric Hoffer Award for Commercial Fiction, and The Light in the Labyrinth, her first young adult novel.

While she continues to have a very close and spooky relationship with Sir Thomas Wyatt, the elder (Tom told the story of Anne Boleyn in Dear Heart, How Like You This?), serendipity of life now leaves her no longer wondering if she has been channeling Anne Boleyn and Sir Tom for years in her writing, but considering the possibility of ancestral memory. Her own family tree reveals the intriguing fact that her ancestors – possibly over three generations – had purchased land from both the Boleyn and Wyatt families to build up their own holdings. It seems very likely Wendy’s ancestors knew the Wyatts and Boleyns personally.

Born in Melbourne, Australia, Wendy is married and the mother of three sons and one daughter—named after a certain Tudor queen, surprisingly, not Anne.

After successfully completing her MA (Writing) at Swinburne University Wendy became a tutor for the same course. She gained her PhD (Human Society) in 2014.

As a committee member of the Historical Novel Society of Australasia, Wendy was also part of the team who put together the very successful inaugural HNSA conference of historical fiction writers and readers, recently held in Sydney.

Welcome, Wendy!wendy dunn

Some Thoughts about Writing Historical Fiction.

by Wendy J.Dunn

I have now written two novels inspired by the story of Anne Boleyn. My first published novel, Dear Heart, How Like You This? tells her story through the voice of Sir Thomas Wyatt, the Elder. A real historical person, he was not only a Tudor diplomat, but also a very gifted and important Tudor poet. Reconstructing him in fiction became my means to explore the nature and cost of love, as well as how Tudor women’s lives were controlled by their gender. The Light in the Labyrinth, my first young adult novel, as well as being a coming of age story, also casts a light upon women’s lives.

Why two novels about Anne Boleyn? Well, she has fascinated me since childhood, from the moment I first watched the movie Anne of The Thousand Days, and came away inspired by its construction of a strong, intelligent and very brave woman. By the movie’s end, Anne had become my hero, alongside my very first hero, her daughter, Elizabeth Tudor.anne boleyn

In my teenage and early adult years, I immersed myself in novels to do with the Tudor period. I also immersed myself in history books to help me learn more about the context that shaped the people of this era. These non-fiction books made it very clear that women in this period had very little ownership of their own lives. Even their identities came from their fathers, and then their husbands. More and more, Anne Boleyn stood out as a woman who was able to claim a true identity. While years of research have helped me to recognise her imperfections, it has also increased my reasons to love and respect her. Through my research, I now believe Anne’s insistence of her right to own and use her voice resulted in her death. This is the woman who lives in my imagination.

And this is the thing. Whilst my characters are birthed through research, and the knowledge I gain by research, I am a writer of fiction. Research is the key that opens the door to my imagination, when I begin typing up my daydream of another time and place. A time and place where my characters step forward and tell their story. For me, doing historical research has four main purposes: it deepens my well of historical knowledge; it gives me ideas turn into fiction; it takes me from the threshold of conceiving my first idea to the actual task of constructing historical fiction, when I build a world through imagination, and, finally, it continually fuels my imagination in the act of writing. It is my response to research that produces an imaginative reaction that takes me deeper into the process of story writing.dear heart

Writing The Light in the Labyrinth, a young adult novel, brought with it particular challenges. Young adult novels tend to be written in first person, and I tried to do this with Kate’s story. However, I decided to challenge myself by switching to third person limited. While the story was still revealed through Kate’s perspective, it was a very different structure to my usual way of writing.
Another challenge was giving voice to a 14-year-old girl from the Tudor period, a time very different from our own times. 14-year-old girls in Tudor England were considered old enough to be married and have children. The life of Catherine Willoughby, the Duchess of Suffolk, provides an example of this. Some historians claim Catherine was as young as fourteen when she married Charles Brandon, a man close to fifty. Kate’s experiences had to evoke that of a Tudor girl, yet also speak to girls today.
History seems to know very little about Katherine Carey’s early years. Like her aunt, Anne Boleyn, even her birth year is the subject of debate. This historical ‘silence’ allowed me imagine, at the start of The Light in the Labyrinth, Kate living with her mother at Rochford, a property owned by the Boleyns, and at least two days of riding from London. My research suggested this property was not well liked by the Boleyns (in the 16th century, it was situated in a very unhealthy area). Yet Mary lived there with her second husband, William Stafford, rather than be too close to her immediate family. I don’t believe it was simply because Mary had disgraced her family by her choice of a second husband – a man without wealth or title. While she seems to have married for love, her marriage could also be also be seen as an act of defiance, the claiming of her own life and identity.
I wondered what kind of mother she could have been for Kate – imagining that Kate saw her as a soft mother, but really Mary was not soft, rather too aware of the hardness of life. Through my knowledge of the lives of Mary and Anne Boleyn, I was able to imagine my Kate Carey, a girl influenced by admiration for her aunt, Anne Boleyn, and rebellious against what she saw represented by her mother.
the-light-in-the-labyrinth-coverThe silences of history offer historical fiction writers those vital gaps to enter by use of their imagination; a time they can use “historical circumstances with the greatest economy” (Kundera 2003, p. 36). In my own practice, I also deepen my understanding of what William Styron means when he writes: “while it may be satisfying and advantageous for historians to feast on rich archival material, the writer of historical fiction is better off when past events have left him with short rations” (2010: 428).
By this I mean I know have done my research about the Tudors and their period. This research has had time to soak into the depths of my unconsciousness. These gaps in historical record are my invitation to allow my imagination free rein, when I can let my characters speak, and re-construct their lives.
This is why the “curious, alluring space between fact and fiction” (Parini 1998, p. B4) is vitally important for me as a writer: it gestates imagination. It takes me “back then” (Thom, 2010, p. 26). And if I am taken “back then”, as a writer, I believe it also follows I have the possibility of taking back my reader through the construction of my text.

Works cited:
Kundera, M, 2003, The Art of the Novel, Harper Perennial Modern Classics.
Parini, J 1998, ‘Delving into the World of Drewww.wendyjdunn.comams by Blending Fact and Fiction’, The Chronicle of Higher Education, February 27, p. B4.

Styron, W, 2010, The Confessions of Nat Turner, Kindle edition: Open Road.

Thom, J. A. 2010, The art and craft of writing historical fiction, Writer’s Digest Books, Cincinnati, Ohio.

Wendy’s website: www.wendyjdunn.com/
Like Wendy on Facebook: www.facebook.com/authorwendyjdunn
Goodreads author page: www.goodreads.com/author/show/197156.Wendy_J_Dunn

Follow on Twitter: @wendyjdunn